91视频专区免费看_亞洲高清在線播放_一级毛片久久久_女友被粗大的猛烈进出_亚洲黄色操B网站_免费亚洲欧美精品_欧美小屁孩cao大人在线播放_大陆国产乱人伦a_2023国产精品视频_免费国产vā在线观看视频

背景
18px
字體 夜晚 (「夜晚模式」)

第187章

    “啊這……”“研發(fā)”部門的負責人支支吾吾地道,“或許,他們只是和血魔有種什么親戚關系?畢竟,這是以血魔的血脈研究出來的檢測儀式魔法�!�

    “血魔還論上親戚了,”伯蒂冷笑一聲,轉而又好像想起什么似的,臉色一變,“等等……血魔的親戚……”

    同樣會吸血,但形象大相徑庭。

    “難道,他們是最近盧恩頓鬧得沸沸揚揚的,吸血鬼?”

    然而,還沒等裁判所成員們弄清楚“吸血鬼”和“血魔”的親戚關系,“伯克利公爵是吸血鬼”的傳聞就突然流傳開來,風一樣地傳遍了整個盧恩頓。

    “這也太離譜了吧!”聽到這個消息,南希都忍不住笑了,“這個世界上怎么會有吸血鬼?”

    雖說,書店里總不缺那些以吸血鬼為題材的,劇院里也屢屢上演與吸血鬼相關的戲劇,但正是因為這一形象早已滲透進文學與戲劇之中,人們反倒更難相信現(xiàn)實中真的會有這樣一種生物存在。要勉強找個合適的類比,大概就像是現(xiàn)代的“狐貍精”,當人們說一個人是狐貍精,絕不是說這個人是一只傳說中妖怪,而是指其極具魅力,或許還擅長用美貌和心機操控他人。

    如今,“吸血鬼”這個名詞,也漸漸有了類似的意味。

    “這么說來,伯克利殿下的容貌和氣質倒是很符合吸血鬼的形象�!�

    南希饒有興致地評價道,“他和E小姐簡直像是一對天生的吸血鬼夫妻。”

    斯蒂芬夫人聞言,頓時露出幾分詫異的神色,微微揚眉道:“你怎么知道……那個傳聞也聲稱坎貝爾小姐是吸血鬼�!�

    南希本只是隨口一說,此刻聽見這話,不由得瞪大了眼睛,“……我只是隨便猜猜而已,這個傳聞也太荒謬了�!�

    斯蒂芬夫人笑道,“如果成為吸血鬼意味著擁有美麗的外表,那我倒也不介意加入其中�!�

    正如她們所想的那樣,這個離譜的傳聞從一開始,就被上流社會嗤之以鼻,甚至有不少人報以陰謀論,坊間流言四起之時,謝潑德倒是最先嗅到了一絲轉機,他當即召集了自己的狐朋狗友,興致勃勃地宣布:“我就說,之前的傳聞完全不是沖著我來的!”

    他頓了一頓,肯定地道,“絕對是有人想要搞一下伯克利公爵。”

    圍坐在他身旁的幾位青年面面相覷,其中一人忍不住笑道:“那他可真是受歡迎,畢竟‘吸血鬼’聽起來比那些情話傳聞要風雅得多�!�

    然而,并不是所有人都覺得這是一場值得拿來打趣的八卦。愛德華神情陰沉,臉色難看得仿佛能滴出水來,很顯然,他對自家妹妹也被拉入這灘渾水里感到十分不滿,“他到底從哪樹立了這樣的敵人,來散步這樣的謠言?!”

    事實上,要論伯克利家族的“敵人”,在貴族圈子里隨便數(shù)數(shù)都能列出一長串名單。然而,這些貴族們縱使再不對付,平日里最多也只是當面陰陽幾句,或者在社交場合刻意冷落對方。

    畢竟,無論再怎么敵對,貴族之間的斗爭講究的也是體面,沒人愿意淪落到靠無稽之談來抹黑對方。如此下作的手段,讓不少人都隱隱感到不快——無關伯克利公爵個人,這種行徑本身就破壞了貴族圈默認的規(guī)則。

    “簡直荒唐。”一位年長的男士冷冷地哼了一聲,“這要是再繼續(xù)下去,下一次是不是該有人站出來,說貴族老爺們其實已經變成鬼魂了?”

    大家應和著笑了幾聲,確實彌漫了些許唇亡齒寒般的不安感,

    “現(xiàn)在看來,那些‘公爵情話’想必也是想敗壞伯克利殿下的名聲,”謝潑德強調道,“這可跟我扯不上任何關系,我可真是無妄之災。”

    “只是他的形象太好了,所以暗中之人才想著轉移視線?”一位紳士也摸了摸下巴上的胡須,“伯克利殿下到底從哪招惹來那么惡心的敵人?他叔父都死了一年了。”

    眾人紛紛看向愛德華,似乎想從他那里獲得一些獨家消息,“是不是你們去弗蘭西的時候招惹上的?”

    愛德華搖搖頭,“時間對不上,他們都回來度假了好幾個月,算算‘公爵情話’的時間,應該是在湖區(qū)的時候開始的,那時候,我只能說,他也就平時去湖邊散散步。”

    總不可能是散步散著散著就惹上了那么一個敵人吧?

    幾人頭腦風暴了一會兒,最終也不得不承認,如果伯克利真有那么一個敵人,那他們絲毫猜不到那會是誰。

    然而,他貨真價實的“敵人”,伯蒂親王,在聽到這個傳聞之后,簡直都要氣瘋了。

    “到底是誰說他們是吸血鬼的?!”他怒氣沖沖地拍著桌子,聲音幾乎壓不住怒火,“這謠言到底是怎么傳出來的?!”

    整個會議室里一片沉默,其他人面面相覷。

    “這不合理。”另一名高層低聲道,眉頭緊鎖,“我們還在確認到底有沒有證據能指控他們�?涩F(xiàn)在,全城都在傳他們是吸血鬼?”

    “裁判所里有叛徒,不然,實在難以解釋為什么這個消息我們尚未確認,就被鬧到外面,”伯蒂親王立刻想到這一點,至于叛徒是誰……反正不可能是諾曼,他早就離開盧恩頓了。

    “……有人想要將他們釘死,呵,居然利用到我身上了,”他怒極反笑,“看來,裁判所是時候需要被好好整頓一番了�!�

    第398章

    “寫《拉維妮婭》的作者,居然是E小姐?!”

    關于“伯克利公爵竟然是吸血鬼”的謠言并沒有得到平息,

    反而愈演愈烈。

    “他們甚至說伯克利已經被教廷偷偷帶走關押起來了,”在一次茶會上,南希對自己的好友斯蒂芬夫人吐槽道,

    “甚至連坎貝爾小姐都被牽連了!小報上信誓旦旦地說,

    有人親眼看見他們上了一輛馬車,

    然后——就再也沒回來過。這也太離譜了……”注意到斯蒂芬夫人的神色,

    南希遲疑地說道,

    “你的表情……難道,這是真的?!”

    斯蒂芬夫人嘆了口氣,壓低聲音道:“我有一個親戚是伯克利公爵的朋友,他聲稱已經整整一周沒有聯(lián)系到他了�!�

    “什么?!”南希震驚地站了起來,

    “那可是公爵殿下��?!還有誰能讓他消失?!”

    “或許……”一旁的另一位夫人緩緩開口,

    她臉上的神色同樣復雜,

    “那些小報上的消息并不是空穴來風。”她頓了頓,

    繼續(xù)說道,

    “至少,坎貝爾小姐也確實不見了。我有個表妹在《鏡報》工作,她告訴我,

    他們的記者前不久曾試圖打探伯克利公爵和坎貝爾小姐的婚期——他們甚至有個賭局,

    賭他們會在今年的神誕節(jié)前完婚。”

    她環(huán)顧四周,

    壓低聲音道:“為了得到第一手消息,

    他們雇傭了一個報童,

    那孩子每天都在坎貝爾家對面賣報,

    他觀察得可仔細了。而小報上說的沒錯——那個報童親口說,坎貝爾小姐自從一周前出門后,

    就再也沒回來過�!�

    南希只覺得后背一陣發(fā)涼,仿佛有一股無形的寒意順著脊椎攀爬上來,

    讓她忍不住裹緊了披肩。

    她用聲音不由自主地放輕了,“他們可不是什么無名之輩啊……就這么……憑空消失了?!”

    “但是我收到的消息是說,一位尊貴的大人物邀請他們去自己的宅邸做客,”另一位女士皺眉道,“雖然我的消息來源并沒有透露那位大人物的名字。”

    這番話不但沒有讓在場的貴族們安心,反而更加確信般道,“或許是主教大人呢?誰也不能說他不夠尊貴吧?”

    “這實在太難以解釋了,”不得不說,她們現(xiàn)在真的很迷茫,“如果他們確實是被一位大人物帶走——老實說,除了主教和女王陛下,我實在想不到比公爵更尊貴的存在了——那為什么那么悄無聲息的?難道他們真的懷疑公爵是吸血鬼?”

    比起說伯克利是吸血鬼,她們還是更相信他是被什么人給陷害或者暗算了。

    一時間,關于“伯克利公爵和坎貝爾小姐被抓走”的消息如同野火般蔓延開來,從私人的社交沙龍到熱鬧的私人俱樂部,再到街頭巷尾的咖啡館,無論是貴族還是商人,都在議論紛紛。

    而小報的反應更是迅速——在短短一天內,多家報紙便刊登了關于伯克利公爵的各種“深度解析”,甚至有人開始盤點伯克利家族的財富,分析如果他真的就此“消失”,誰會從中獲利最多。甚至還有報紙列出了一個詳細的名單,上面羅列了所有可能從公爵失蹤中獲利的家族,仿佛一張潛伏在黑暗中的大網。

    貴族們的心開始不安地跳動起來。原本只是獵奇和談資的傳聞,逐漸變成了對教廷意圖的質疑,甚至有人懷疑這場風波背后隱藏著更深的政治動機。

    “如果伯克利公爵真的是吸血鬼,”在俱樂部里,一位上了年紀的伯爵皺著眉,語氣沉重,“那為什么裁判所不向公眾公布消息,而是悄無聲息地帶走他?難道不是應該讓所有人知道,讓整個國家警惕嗎?”

    “除非,他們根本就沒有確鑿的證據,”另一位子爵低聲道,目光在房間里掃過,像是在擔心有沒有人偷聽,“如果沒有,那就更可怕了。因為這意味著,他們只是在借著‘吸血鬼’的名頭鏟除政敵。”

    這番話讓周圍的人都沉默了片刻,隨后更激烈的議論聲爆發(fā)出來。

    “可笑的是,我們至今連一條正式的公告都沒有看到,所有的消息全都是通過傳聞、小報和私下打聽得來的,”某位年輕的貴族憤憤不平地說道,“如果他們有確鑿的證據,那應該堂而皇之地宣布,接受公眾的檢視,而不是搞得像是某種見不得人的清洗。”

    “要么是真的有吸血鬼,但他們不敢公布消息;要么,根本就是一個徹頭徹尾的借口,他們想借著‘肅清異端’的名義除掉某些人�!�

    貴族們你一言我一語,氣氛變得更加凝重。有人開始回憶起近年來裁判所的種種行動,越想越覺得不對勁。

    “這可不只是伯克利公爵一個人的事,”一位老侯爵緩緩開口,聲音低沉但有力,“如果這次他們能用‘吸血鬼’的借口把一位公爵帶走,那么下次呢?是不是只要他們看誰不順眼,就可以用同樣的手段?一個公爵尚且可以如此,難道我們以后的安危就要寄托在教廷的‘恩典’之上?”

    這一番話讓在場所有人都不寒而栗。

    社交界已經幾乎認定伯克利公爵和坎貝爾小姐遭到了教廷的“秘密審判”,貴族們對自身安危的擔憂也逐漸從私下的討論蔓延到了公開場合�?商幵阡鰷u中心的艾琳娜卻吃好睡好,一副完全不知道發(fā)生什么的模樣。

    不過,這樣愜意的時光并沒有持續(xù)太久。裁判所在明面上觀察了一整周,試圖找出破綻,可伯克利公爵和艾琳娜的“表現(xiàn)”實在是過于完美。他們的體溫正常,心跳穩(wěn)定,裁判所確實想到了“心跳”這一個超生物共同的特征,可惜,他們的“心臟”嶄新嶄新的,運行得非常正常,和普通人根本分不出區(qū)別。

    加上外界的事態(tài)越發(fā)失控,裁判所終于下定決心,要將他們帶往教廷,接受神的審判。

    伯蒂親王對此事的疑慮已經消散了大半,他甚至開始懷疑裁判所內部是不是混進了叛徒,在檢測道具上動了手腳,故意制造出這種近乎荒謬的結果。這個儀器向來被稱為“精準無誤”,聲稱可以鎖定任何隱藏的血魔,但整個英戈蘭偌大的國土上,最終被標記出的“血魔”居然只有兩個?而這兩個紅點,偏偏就是伯克利公爵和他的未婚妻坎貝爾小姐?

    難道英戈蘭境內的血魔真的只剩下他們兩人?還是說,裁判所內部有人故意在操控結果,以某種目的針對伯克利?

    伯蒂親王面色復雜地看著伯克利和艾琳娜,他已經基本相信這對未婚夫妻是無辜的,但仍不能完全排除另一種可能——他們或許信奉了某種邪惡存在,被檢測道具感應到的不是血魔的本質,而是某種超自然的影響。無論如何,他必須找到一個讓自己安心的方式。

    “我們要把你們帶到教廷�!庇H王緩緩開口,語氣雖然平和,卻不容拒絕,“只要你們愿意在萬神殿里祈禱一下,今天晚上就可以回家了。”

    他們曾經用血魔嘗試過,如果信奉的是“邪神”,在教廷內的萬神殿開啟“審判儀式魔法”,就會涌起大量的黑色煙霧,代表著那位神明的眷顧。如果艾琳娜和伯克利是血魔的親戚,或者是信奉“邪神”的人類,那肯定也不會例外。

    兩人表現(xiàn)出精湛的演技,艾琳娜用一種戒備的眼神看了過來,一副“你該不會是想把我們偷偷噶掉吧?”的警惕,而伯克利則眉頭緊皺,眼神懷疑。

    伯蒂親王心里暗暗叫苦——他們的反應實在是太合理了!

    他當然知道自己沒有惡意,但換作是他們,在被強行留下來做客之后,面對這樣一個故弄玄虛的提議,又有誰能完全放心?

    為了讓他們安心,他立刻取出羊皮紙,飛快地寫下幾行字,當場簽署了一份沒有任何法律效力的契約,并蓋上了自己的印章。

    “我以我的名聲起誓,”他鄭重其事地說道,“只要能證明你們的清白,我一定會做出補償�!�

    然而,這對未婚夫妻并未完全相信這番說辭,伯蒂沉沉地嘆了口氣,不得不花費時間和話語試圖說服他們。

    老實說,這兩人的演技已經精湛到伯蒂開始思考要用什么來補償他們了。

    “要不給艾琳娜來個貴族爵位?”他不抱希望地想。

    而當他努力說服兩人的時候,外面的謠言又出現(xiàn)了一個新的版本。

    事實上,謠言在傳播過程中本就會衍生出無數(shù)個版本,但這一次,一個特別吸引人眼球的版本悄然興起,并迅速席卷了整個社交圈。

    ——一位名叫艾伯特的文學教授,認為自己有責任為傳聞中“被秘密囚禁”的伯克利公爵與坎貝爾小姐做點什么。他向一位報社記者透露了一則足以讓所有讀者震驚的秘密。

    “是的,她就是《海倫》的作者,”這位教授試圖拯救這個可憐的女孩,“我聽說教廷認為她是吸血鬼!我想,沒準他們發(fā)現(xiàn)她是第一個寫出‘吸血鬼’設定的作家,于是便以此為借口將她監(jiān)禁起來……這太荒謬了!她是一位極有才華的女士,她所創(chuàng)造的吸血鬼角色已經成為時代的象征之一。我想,我們不能因為她的吸血鬼寫得太好,便認定她自己就是一只吸血鬼,對吧?”

    “什么?!”當南�?吹竭@個報道,她整個人都驚呆了,“寫《拉維妮婭》的作者,居然是E小姐?!”

    第399章

    坎貝爾先生并不相信這個“巧合”。

    寫出《海倫》、《命運與抉擇》,

    并憑借《拉維妮婭》在去年的社交季上斬獲沸沸揚揚的征文活動冠軍的作者,可不是什么無名之輩,而與B公爵從相識到訂婚的戀愛經歷在小報上連環(huán)報道的E小姐,

    也是頗有名氣,

    這么兩個完全不同的身份居然集中在一個人身上,

    即便是南希,

    也有種“次元壁破了”般的恍惚感。

    “我真是意想不到,

    ”南希頓時和自己的丈夫詹姆斯分享道,“她們兩居然是同一個人!”

    此時的詹姆斯也露出恍然大悟般的表情,“這么說來,上次在參加文學沙龍的時候,

    我就見過她了!”

    “什么?!”南希瞪大眼睛,

    “你怎么不告訴我呢?!”

    “當時我以為這是同名��!”詹姆斯連忙解釋,

    “畢竟這個世界上叫艾琳娜的人太多了,

    當時沙龍的主人蘭姆女士并沒有介紹她的姓氏,

    況且,我又沒見過那位E小姐!”

    南希一時噎住,不得不承認,

    “確實,

    叫艾琳娜的人的確很多�!倍@兩位“艾琳娜”在公眾眼中的形象又完全不同,

    沒人會想到她們是同一個人,

    這種誤會再正常不過。

    回想起當年《拉維妮婭》時的情緒起伏,

    她不禁皺了皺眉。雖然時間已經沖刷掉了最初的憤怒,

    但那個充滿悲劇色彩的結局仍讓她記憶猶新。不過,她還是無法相信那位在小報上“純潔得像只小鴿子”的女孩,

    居然能創(chuàng)作出那么驚人的作品。

    南希若有所思地說道:“她寫拉維妮婭的時候,應該剛剛認識B公爵吧?可奇怪的是,

    B公爵可不是個風流成性的花花公子……她上哪兒來的那么多靈感?”

    “但從外表上看,伯克利殿下確實具備所有浪子應有的特質——英俊、優(yōu)雅、迷人,甚至比大多數(shù)真正的浪子還要更勝一籌�!闭材匪挂彩沁h遠見過伯克利的,“我想,那時候的坎貝爾小姐應該是正被那么一位英俊的紳士追求,十分忐忑不安,于是寫出這部作品提醒自己,不要輕易踏入男士的陷阱?”

    “很有道理!”南希不由得點點頭,她還沒忘記之前鬧得沸沸揚揚的“伯克利公爵和克萊爾夫人”的緋聞,如果艾琳娜小姐聽到這個傳聞,肯定會認為伯克利公爵是一個風流不羈的浪蕩子,從而激發(fā)了《拉維妮婭》的創(chuàng)作靈感,“這樣一切都能解釋得通了!”

    然而,沒等她和丈夫深入剖析艾琳娜的創(chuàng)作心態(tài),又一個疑惑涌上心頭——“那艾琳娜小姐到底是不是因為創(chuàng)作了‘吸血鬼’這一超自然物種,就被教廷認為是吸血鬼了呢?”

    詹姆斯忍不住笑出聲:“那要這么說,所有寫鬼故事的作者,都該被懷疑是幽靈才對了!”

    “但是,艾琳娜小姐是貨真價實地被抓走了呀,”南希指著小報上信誓旦旦的報道,皺眉道,“她已經十天沒回家了�!�

    這確實不是一個正�,F(xiàn)象,按理來說,一對未婚夫妻十天杳無音訊,已經遠遠超出了社交界的容忍范圍,很容易引發(fā)一些桃色幻想。再怎么大膽的戀人,也不會任由自己的名聲遭受這樣的損害,所以……他們肯定已經出事了。

    “難道是有讀者認出了她是拉維妮婭的作者,于是將她綁架泄憤?”詹姆斯隨意猜測道,“也不對啊,伯克利公爵的守衛(wèi)可不是白干活的�!�

    “我們必須做點什么,”南希頓時坐不住了,她準備這就去找斯蒂芬夫人,看看“埃德蒙去死俱樂部”有沒有什么途徑可以打聽到艾琳娜小姐的消息。

    如果說之前,她還能用“事不關己”來安慰自己,那現(xiàn)在可完全不一樣了。那可是《拉維妮婭》的作者��!她為了這部,付出了多少時間和精力(主要是籌備抗議游行),怎么可能坐視不管!

    “那你們打算做什么?”詹姆斯并沒有阻攔,“舉著‘埃德蒙去死’的橫幅沖進教廷,把艾琳娜小姐救出來?”

    “或許我們會去教廷詢問一番?”南希遲疑地道,“說起來……外面謠言紛紛,教廷卻遲遲沒有做出解釋……”

    這幾乎相當于某種默認的態(tài)度了。

    “如果真要去的話,叫上我,”詹姆斯也有些坐不住了,還不忘開個玩笑緩和氣氛,“不然我擔心你也被消失了。”

    就在南希準備和忠實讀者們聚在一起商量辦法的時候,另一邊,野人俱樂部的氣氛同樣沉重。威爾斯坐在長桌一側,看著聚集在一起的作家和《女士月刊》的編輯們。

    不得不說,“因為創(chuàng)作了吸血鬼而被教廷監(jiān)禁”這種說法,讓絕大多數(shù)作者都感到不可置信,但是,不可避免地,也帶來了恐慌。

    “我真不敢相信她只因為創(chuàng)作出吸血鬼就被抓走了,”寫《達庫拉》的作者反應十分強烈,畢竟他也為吸血鬼這個文化符號出了一份力,“這么說,下一個是不是輪到我了?”

    “別自己嚇自己,還不知道是不是這個原因呢,”其他作家紛紛安慰道,“謠言總是夸張的�!�

    謠言的發(fā)起人艾伯特教授也心虛地說,“這只是我自己的猜測而已,而且,市面上不是說伯克利公爵是吸血鬼嗎?”

    “……比起這個原因,因為創(chuàng)作吸血鬼被抓走似乎更有道理,”作家們更焦躁了。

    “那我是不是該收拾東西準備跑路了?”《達庫拉》作者慘淡一笑,緩緩坐回椅子,疑似失去所有力氣和手段。

    “這不合理,”查爾斯先生——幾乎是作家們的領頭羊,冷靜地發(fā)言道,“教廷怎么可能因為一部文學作品就隨意抓人?如果他們真的要對作家下手,那他們應該從戲劇、到諷刺文學全部封殺,而不是挑出一個人來殺雞儆猴。”

    “可她失蹤了,”露西低聲反駁,“而且十天沒有任何消息�!�

    房間里短暫地沉默了半晌。
← 鍵盤左<< 上一頁給書點贊目錄+ 標記書簽下一頁 >> 鍵盤右 →