91视频专区免费看_亞洲高清在線播放_一级毛片久久久_女友被粗大的猛烈进出_亚洲黄色操B网站_免费亚洲欧美精品_欧美小屁孩cao大人在线播放_大陆国产乱人伦a_2023国产精品视频_免费国产vā在线观看视频

背景
18px
字體 夜晚 (「夜晚模式」)

第174章

    放在后世,這就是大方分享小本子片源的大好人。

    揣測(cè)了一番店長(zhǎng)的背景,阿爾貝才將注意力集中在清單上。

    上面有一部分是其他作家寫的、和艾倫先生類似的作品,據(jù)說(shuō)也是從盧恩頓漂洋過(guò)海運(yùn)過(guò)來(lái)之后翻譯印刷的,然后是一些書中提到的道具,比如說(shuō)用于捆綁夫人雙手的紅色條紋絲巾——看得阿爾貝大受震撼。

    “書上提到的所有有細(xì)節(jié)的物品,這里都有啊……”他抬頭張望了一眼,不大的店面確實(shí)擺放著各種各樣的物件,他也看到了那條紅色條紋絲巾,不得不說(shuō),確實(shí)讓阿爾貝想起了書中的某些情節(jié)。

    不得不說(shuō),這簡(jiǎn)直是為看過(guò)本書的浪蕩子量身定做的啊!試問,看了書誰(shuí)不想更有代入感呢?

    想必就算現(xiàn)在不需要,那些看了太多遍,對(duì)書中的情節(jié)和細(xì)節(jié)已經(jīng)如數(shù)家珍、難以刺激的中年紳士,日后也會(huì)需要這樣新鮮的代入感吧。

    驚嘆了一會(huì)兒店鋪里琳瑯滿目、各式各樣的東西,阿爾貝才繼續(xù)往下看清單。

    接下來(lái)是他的浪蕩子朋友強(qiáng)烈推薦的商品:“如果想要增進(jìn)自己的口口技巧,這本書必須得深入研究!”

    那是由一系列指南混合制作的《三部曲指南》,詳細(xì)描述了書中的各種姿勢(shì)、動(dòng)作、技巧,甚至包括一些未在中直白提到的細(xì)節(jié)和暗示,全面提升了讀者與書中世界的互動(dòng)感。書籍本身也提供了許多讀者“真實(shí)的感受”,不乏一些親身經(jīng)驗(yàn)分享——甚至還有“如何成為貴婦人的情夫”這樣充滿吸引力的標(biāo)題。

    “……以保守著稱的盧恩頓居然有那么實(shí)用的書籍?!”阿爾貝瞳孔地震,“弗蘭西哪里還稱得上什么開放和口口?這個(gè)名頭應(yīng)該讓位給盧恩頓��!”

    不得不說(shuō),光看這個(gè)標(biāo)題,阿爾貝都有點(diǎn)想買了,雖然自己并不想成為一名情夫,但是這種干貨滿滿的標(biāo)題,任誰(shuí)都想看一眼吧。

    可惜,很不巧,已經(jīng)賣斷貨了。

    第372章

    這本書,需要私人的體驗(yàn)。

    “是的,

    那本《指南》簡(jiǎn)直供不應(yīng)求,”結(jié)束了營(yíng)業(yè)后,雷金納回到了博爾德的那座大別墅——為了更方便行動(dòng),

    吸血鬼們幾乎都住進(jìn)了這座位于帕利斯郊外的房子里。今晚,

    雷金納與其他幾位吸血鬼聚集在客廳,

    借著溫暖的壁爐光線,

    他興致勃勃地向大家談起了自己的店長(zhǎng)體驗(yàn),

    “我本以為要等到帕利斯書展開始后,才會(huì)有一波買家,結(jié)果沒想到,從今天開始就絡(luò)繹不絕了�!�

    “其實(shí),

    拋開艾倫先生的書不說(shuō),

    ”一只吸血鬼表示能夠理解,

    “《指南》的內(nèi)容也很有實(shí)用價(jià)值。”

    這本指南是他們與紳士知識(shí)分子俱樂部合作之后,

    從留言簿的文章中精益求精挑選出來(lái)的,

    他們也曾讓俱樂部詢問這些留言的作者,準(zhǔn)備付一筆錢買下出版,然而,

    并沒有人認(rèn)領(lǐng)。

    這也是很正常的,

    誰(shuí)愿意為了一筆小錢就敢在俱樂部承認(rèn)“是的,

    那個(gè)開發(fā)了各種姿勢(shì)和技巧的人就是我”“那個(gè)上位情夫的就是我”……呢?這事一旦公開,

    再正經(jīng)的紳士那名譽(yù)都得毀掉。

    沒有作者愿意認(rèn)領(lǐng),

    這筆購(gòu)買版權(quán)的費(fèi)用便只能歸屬于俱樂部,

    用在購(gòu)買圖書館藏書等日常事務(wù)上了,也算是反哺俱樂部成員吧。

    既然是從留言簿精挑細(xì)選選出來(lái)的文章,

    那都是整個(gè)俱樂部的心血啊,賣得好那是情理之中。

    “是的,

    我們需要多備一點(diǎn)貨了,”雷金納說(shuō)到這里,不禁催促著博爾德,“印刷廠的負(fù)責(zé)人和書店店長(zhǎng)還沒有找到嗎?”

    由于他們來(lái)得比較匆忙,又擔(dān)心自己開書店的事情被傳回盧恩頓,連管家都不敢透露,人手不足只能一邊苦哈哈自己先頂上,一邊趕緊在帕利斯尋找合作伙伴——他們遲早要回盧恩頓的,弗蘭西的事情還是需要一個(gè)足夠靠譜的人來(lái)管理。

    “還在找呢,”博爾德疲倦地捏了捏自己的鼻梁,“你先頂幾天吧�!�

    雷金納嘟嘟囔囔地道,“最好能在書展開始前找到,不然我擔(dān)心……”

    書展開始之后,他可能就忙不過(guò)來(lái)了!

    “伯克利怎么說(shuō)?”他不由得催促道,“他在弗蘭西應(yīng)該有足夠靠譜的人手吧?”

    “有是有,但他似乎在查另外的事情,”博爾德聳了聳肩道。

    “另外的事情?”雷金納困惑,“什么事情那么重要?”

    “是貝克夫人的事情,”另一邊,伯克利也向艾琳娜解釋著最近在弗蘭西都忙了些什么,“你還記得嗎?我叔父的情婦?”

    被他這么一提醒,艾琳娜腦海里立刻浮現(xiàn)出那個(gè)花展上用惡意的眼神注視著自己的女人。她微微點(diǎn)頭,回憶起更多的細(xì)節(jié),“我記得,你曾說(shuō)過(guò)她來(lái)到了弗蘭西,并且和她的丈夫匯合了�!�

    自從聽說(shuō)之后,伯克利就將這件事放在了心上。之前他沒來(lái)弗蘭西,加上這么一個(gè)小人物,也不值得他專門跑一趟,不過(guò)既然來(lái)了,那肯定要順手查了。

    “她失蹤了,”伯克利的眉頭微微蹙起,繼續(xù)說(shuō)道,“她的丈夫早就離開了弗蘭西,據(jù)說(shuō)她在送行回程的途中遭到了襲擊,但停尸房里并沒有找到她的尸體�!�

    艾琳娜瞪大眼睛,“啊?”

    “還不能確定她是否已經(jīng)死亡,”伯克利嘆了口氣,聲音低沉,“不過(guò)根據(jù)目前掌握的線索,情況可能已經(jīng)非常嚴(yán)重了,估計(jì)兇多吉少�!�

    這個(gè)消息說(shuō)不上是好是壞,艾琳娜一時(shí)間也不知道該說(shuō)什么,過(guò)了一會(huì)兒,她才開口問道:“她是什么時(shí)候失蹤的?”

    “應(yīng)該是一月份吧�!辈死麩o(wú)奈地說(shuō),“弗蘭西雖然暫時(shí)結(jié)束了戰(zhàn)亂,但治安的恢復(fù)卻沒有那么快,尤其是鄉(xiāng)村地區(qū)。城市的情況稍微好些,但鄉(xiāng)下……很多地方都仍然沒有完全恢復(fù)秩序�!�

    這年頭,如果說(shuō)盧恩頓的治安還行,那弗蘭西除了城市,偏遠(yuǎn)鄉(xiāng)村地區(qū)都處于完全崩盤的狀態(tài),尤其是那些還沒有被政府控制的區(qū)域,綁架勒索有錢人、貴族、官員的事件堪稱家常便飯,還有許多強(qiáng)盜團(tuán)伙——就跟《水滸傳》的梁山好漢一樣,簡(jiǎn)直亂成一鍋粥了。

    這么亂,也難怪吸血鬼們偷偷往弗蘭西運(yùn)血魔。

    老實(shí)說(shuō),要不是巡演地點(diǎn)都是城市,隊(duì)伍里有狼人、寧芙、亡靈、人魚……她肯定不會(huì)答應(yīng)愛德華來(lái)那么危險(xiǎn)的地方巡演。

    “失蹤……下落不明,”艾琳娜突然想到,“這和你之前的經(jīng)歷好像啊。”

    “事實(shí)上,我也在懷疑她是不是變成血魔了,”伯克利琢磨著說(shuō)。

    “如果是這樣的話,希望裁判所……弗蘭西的裁判所能讓她有一個(gè)好歸宿吧,”對(duì)自己有惡意的人,艾琳娜可不會(huì)抱有什么廉價(jià)的同情心,她轉(zhuǎn)移話題道,“明天是帕利斯書展開展的日子,你和我一起去嗎?”

    “當(dāng)然,”伯克利也收回思緒,藍(lán)眼睛流露出笑意,“我的榮幸�!�

    在眾人的期盼中,帕利斯書展終于拉開了帷幕。

    作為全弗蘭西最大的書展,舉辦地點(diǎn)位于帕利斯市政廳,這里除了日常的市政事務(wù),它還常常承辦一些重要的慶典活動(dòng)。例如,為了迎接英戈蘭女王的到訪,帕利斯曾不惜將九條街道夷為平地,專門開辟了一條氣派非凡的女王大道。

    開展當(dāng)天十分熱鬧,一排排精美的木質(zhì)書架擺滿了各類書籍,新鮮的墨水味、溫暖的木材香和一點(diǎn)點(diǎn)灰塵的味道混雜在一起,光線透過(guò)高高的玻璃穹頂灑在石板地上,出版商們站在各自的攤位后,熱情地向路過(guò)的客人介紹新書,不乏有各種打扮的紳士淑女在書攤前停留。

    除了書攤,坐在桌子后面的還有知名的作家,簽名贈(zèng)書給等待的讀者,讓露西表哥心生羨慕,“要是艾倫先生來(lái),排隊(duì)的隊(duì)伍能排到市政廳門口。”

    展覽的更遠(yuǎn)處是中心區(qū),那里設(shè)立了一個(gè)小型的講座舞臺(tái),作家們可以在這里向讀者分享自己新書的創(chuàng)作靈感與心得。然而,今天的講座舞臺(tái)空空如也,講座還未開始,熱烈的討論和互動(dòng)也尚未上演。

    喬治表哥也來(lái)到了自己的攤位。作為此次書展中最大的出版社之一,他們的攤位位置非常好,靠近入口處,方便大多數(shù)客人第一時(shí)間看到。然而,與其他高大上的攤位相比,他們的攤位顯得有些小巧。為了掩人耳目,他們也無(wú)法光明正大地將所有書籍展示出來(lái)。

    清晨他們就早早布置好了攤位,安排了工作人員在后面的書架上擺放好書籍。一切準(zhǔn)備就緒,時(shí)間悄無(wú)聲息地流逝,不知不覺就到了正式入場(chǎng)的時(shí)刻。隨著外面的客人陸續(xù)走進(jìn)展覽館,同事躍躍欲試,“我們要去發(fā)傳單嗎?”

    “不著急,”喬治表哥看了一眼懷表的時(shí)間,篤定地道,“先等一會(huì)兒�!�

    沒過(guò)多久,客人們便開始陸續(xù)進(jìn)入,絡(luò)繹不絕地瀏覽著各個(gè)攤位上精心擺放的書籍。輕柔的腳步聲、低聲的討論和偶爾響起的紙頁(yè)翻動(dòng)聲交織成一幅典雅的畫面。有些讀者停下來(lái),仔細(xì)翻閱攤位上的書籍,有的則向攤位后的工作人員詢問價(jià)格和詳細(xì)信息,走走停停地滯留了一會(huì)兒,便來(lái)到了喬治表哥的攤位前。

    “你這里賣的是什么?”一位打扮精致的淑女好奇地問道。

    “一些私人書籍,女士,”露西表哥微笑著迎上去,彬彬有禮地回答。

    淑女若有所思地點(diǎn)點(diǎn)頭,離開了這個(gè)攤位。

    “我真好奇那到底是什么書,”沒走幾步,這位淑女就和陪伴她的貼身女仆小聲說(shuō)道——由于是書展這種文藝氣息濃厚的地方,大家交談的聲音也放低了,“你說(shuō),我們有沒有可能去購(gòu)買一本?”

    她一邊說(shuō),一邊望向那個(gè)攤位,突然,她看到那位書攤后面的攤主似乎在和自己的女同事交談著什么,緊接著,那位女士點(diǎn)了點(diǎn)頭,他們開始搬動(dòng)攤位。

    “你說(shuō)得對(duì),”露西表哥的女同事將兩張桌子拼成的攤位分開,然后站在另一張桌子后面,“確實(shí)有一些女性讀者會(huì)對(duì)這類書籍感興趣,她們同樣也是我們的客戶。”

    “我們不能放過(guò)任何一個(gè)客人,”露西表哥笑瞇瞇地道,然后殷切地看向那位在一邊和女仆嘀嘀咕咕的女士——她似乎沒有完全失去興趣。

    果然,這番改動(dòng)之后,淑女看在眼里,步履輕巧地走向女同事,看了眼看似很忙在整理攤位的露西表哥,小聲問道,“你們賣的私人書籍……是哪種類型的?”

    “這些書籍屬于私人收藏,女士,內(nèi)容有些……較為私人,適合尋求特別體驗(yàn)的讀者�!迸螺p輕頓了頓,似乎在斟酌措辭,隨后補(bǔ)充道,“內(nèi)容涉及情感與人際關(guān)系的深層次探索,或許能為您帶來(lái)些不同尋常的感受。”

    好高大上的樣子!

    淑女和女仆頓時(shí)被震住了,不由得交換了一個(gè)更加好奇的眼神,“書的內(nèi)容,究竟是什么樣的呢?”

    “如果您愿意,”女同事輕輕笑了笑,“您可以翻閱其中的一兩本,親自體驗(yàn)其中的風(fēng)格。我們很尊重每一位讀者的選擇。”

    不得不說(shuō),這一番說(shuō)辭確實(shí)讓淑女躍躍欲試,她故作鎮(zhèn)定地說(shuō)道,“那么,請(qǐng)給我一本看看吧?”

    “當(dāng)然,”女同事從桌子下面拿出一本《夢(mèng)中奇旅》,“但是這本書,需要私人的體驗(yàn)�!�

    簡(jiǎn)而言之,就是只能一個(gè)人看。

    “當(dāng)然,”淑女點(diǎn)點(diǎn)頭,朝女仆遞了個(gè)眼神,女仆會(huì)意地退下一步,她才翻開這本神秘的書籍。

    第373章

    露西表哥喜從天降!

    看到第一頁(yè)時(shí),

    這位淑女還沒覺得有什么不對(duì)——這個(gè)開頭像極了普通的愛情故事,然而,當(dāng)她翻到第二頁(yè),

    頓時(shí)如同被燙了手一般,

    猛地合上書本,

    臉上瞬間爬上了深深的緋紅。她抬起頭,

    結(jié)結(jié)巴巴地問道:“這……這是可以公開售賣的嗎?”

    桌后售賣的女士依然微笑著,

    表情平和,對(duì)于顧客的驚訝毫不意外,輕聲回答:“親愛的,這是私人收藏,

    完全可以在書展上售賣�!�

    畢竟,

    書展的持續(xù)時(shí)間很短,

    展出的書籍并不算“公開”,

    也沒有被正式列入商店銷售的范圍,

    這樣的書籍與大眾流通的作品有所不同。

    “這樣啊……”淑女的目光不自覺地再次落在桌上的書上,手指輕輕觸碰了封面,卻遲遲沒有再翻下去。她的貼身女仆站在一旁,

    疑惑地望著她,

    又偷偷地瞥了一眼那本書,

    難以理解主人為何會(huì)如此反應(yīng)。

    而站在桌后的女士依舊面帶微笑,

    神情淡然,

    她沒有絲毫尷尬的表現(xiàn),

    好像這些書籍在她看來(lái)都是理所當(dāng)然的,又好像根本不明白自己在售賣的究竟是什么樣的書。

    在這位女士的淡定面前,

    原本有些局促的淑女漸漸放松下來(lái),她開始覺得自己有些過(guò)于緊張了。她輕咳一聲,

    收斂了自己的表情,緩緩地開口詢問:“那么……這本書的價(jià)格是多少呢?”

    ——而與她所想的很不一樣,這本看似不厚也普普通通的書籍價(jià)格十分昂貴。

    “那么貴?!”女仆倒抽一口涼氣,看向書籍的目光充滿敬畏:“難怪是私人收藏,果然不一樣啊�!�

    桌后的女士微微一笑,“是的,這本書來(lái)自一位非常有名氣的作家。他的作品在盧恩頓廣受歡迎,我們特地親自前往盧恩頓與作家洽談,拿下了他的翻譯版權(quán),整個(gè)帕利斯,甚至整個(gè)弗蘭西,只有我們這里有售。”她停頓了一下,又接著說(shuō)道,“書展結(jié)束后,恐怕這本書只能通過(guò)一些秘密的俱樂部或者私人途徑才能買到了�!�

    她緊接著又?jǐn)[出兩本,“這三本都是他的書籍,是一個(gè)系列的‘三部曲’,”她問這位意動(dòng)的客人,“您需要再翻看一下嗎?”

    “不用了,”淑女連忙擺手,眼看著其他客人開始向書攤靠近,在稀缺性的價(jià)值引誘下,淑女橫下心來(lái),紅著一張臉吩咐自己的女仆將它買下來(lái),“都包起來(lái)吧�!�

    不愧是擁有那么華麗衣裙的女士,出手就是格外大方。露西表哥眼看第一場(chǎng)交易成功,忍不住在心里歡欣鼓舞,他的女同事接過(guò)女仆手上的法郎,熟練地用帶有壓花圖案的花紋紙將書籍包得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí),不忘給絲帶打個(gè)結(jié)固定,這下,只要不拆封,誰(shuí)也看不出來(lái)里面到底是什么書籍。

    將書籍交給女仆,女同事目送著這位大方的淑女走遠(yuǎn),然后聽到一位先生猶豫地詢問露西表哥,“這里就是售賣‘盧恩頓藥方’的地方吧?”

    在出版社忙個(gè)不停的時(shí)候,艾琳娜也和伯克利來(lái)到了書展門口,因?yàn)槌粤嗽绮筒艁?lái)的,正好撞上了書展人流量最多的時(shí)候,許多書攤上都有好幾個(gè)人翻閱、詢問著什么。

    但就她所看到的,有一個(gè)書攤仿佛擁有什么默契一樣,桌前僅有一位客人,而這位客人并未多做停留,每次翻開書籍僅看一眼,便毫不猶豫地購(gòu)買了,然后匆匆離開,好像后面有鬼在追。

    離開之后,立刻又會(huì)有客人替補(bǔ)上去——顯然,想要購(gòu)買書籍的人不少,只是他們都不愿意在攤位前排隊(duì)逗留。

    尤其是當(dāng)一位女士好奇地靠近攤位時(shí),正購(gòu)買的男士幾乎是立刻就離開了……

    艾琳娜留意到這一幕,又看到熟悉的出版社名字,已經(jīng)猜到那個(gè)攤位賣的是什么書了。

    “我們?nèi)タ纯磫�?”她促狹地對(duì)正在翻看一本弗蘭西的伯克利說(shuō)。

    伯克利放下書,看向那個(gè)奇怪的攤位,唇角微勾,“當(dāng)然好呀�!�

    兩人目標(biāo)明確地向那個(gè)攤位走去。

    眼看著一對(duì)未婚夫妻靠近——眼尖地看到了女士手上的訂婚戒指,攤位后的露西表哥和他的女同事都有點(diǎn)麻爪了。

    “天啦,我們?cè)撛趺唇榻B!”女同事忍不住小聲尖叫,“那位紳士難道不知道我們賣的是什么嗎?為什么要帶未婚妻來(lái)我們攤位��!”

    “我不知道�。 甭段鞅砀缫驳吐暯械�,“誰(shuí)會(huì)帶未婚妻來(lái)買這種書�。 �

    然而,就算再怎么崩潰,客人都到眼前了,也不能趕走,只能帶著勉強(qiáng)的笑意開始接待。

    “你們賣的是什么書?”伯克利明知故問道。

    露西表哥深吸口氣,看了眼一臉好奇的女客人,不得不使出殺手锏——傳單,他從桌子底下抽出一張精美的傳單,強(qiáng)作鎮(zhèn)定地遞給客人,笑容有些僵硬地說(shuō),“或許您可以先看看這個(gè)�!�

    然后拼命給這位先生使眼色,眼睛都要擠抽筋了。

    艾琳娜拉了拉伯克利的袖子,假裝要去看傳單的內(nèi)容,女同事深吸口氣,立刻招呼道,“小姐,要不您來(lái)這邊看看?”然后從桌子下面拿出一本用來(lái)掩人耳目的正經(jīng)愛情。

    眼看兩人都一副緊張兮兮的樣子,艾琳娜不覺有些好笑,她順意地來(lái)到另一張桌子前,“好吧�!�

    而伯克利這邊,露西表哥注意到對(duì)方一看就很貴的服裝和珠寶配飾,立刻想起自己還沒送完、打算提價(jià)售賣的最后幾本簽名書籍,于是,當(dāng)伯克利詢問時(shí),他立刻決定抓住這個(gè)機(jī)會(huì)小聲推銷起“盧恩頓赫赫有名的作家的簽名書”。

    “簽名?”伯克利微微一挑眉,似笑非笑,“真的假的?”

    露西表哥立刻拿出一本簽名書給眼前的客人驗(yàn)證真?zhèn)�,他的手指略微顫抖,心里默默祈禱這次推銷能成功。

    看到這個(gè)簽名,不知道為什么,這位有錢客人愣了一下,然后突然笑出了聲——盡管露西表哥還在“???你在笑什么?”但一聽這笑聲:錯(cuò)不了,這肯定是個(gè)超級(jí)有錢人。

    另一邊還在聽女同事推銷正經(jīng)書的艾琳娜,不明所以地看了過(guò)來(lái)。

    “有多少本這樣的書?我都要了,”伯克利甚至沒等露西表哥再多說(shuō)一句,直接讓隨行的仆人過(guò)去結(jié)賬。

    露西表哥喜從天降!

    花了一筆小錢的伯克利不緊不慢地走到艾琳娜身邊,掃了眼桌上的正經(jīng)書,“有什么想買的嗎?”

    “算了,”艾琳娜看了眼他身后的仆人,“你買了什么?”

    “幾本書,”伯克利無(wú)辜地說(shuō)。

    “你的書還不夠多嗎?”艾琳娜意有所指地問道。

    伯克利笑瞇瞇的,“那可是弗蘭西語(yǔ)的,我還沒有買過(guò)呢~”
← 鍵盤左<< 上一頁(yè)給書點(diǎn)贊目錄+ 標(biāo)記書簽下一頁(yè) >> 鍵盤右 →