第24章
于是我猶豫的說:“這種事我們可以晚上再做,我看我們還是起來……”
奧斯卡硬壓住了我,不滿道:“剛才還說什么都聽我的,馬上就食言了,你這個(gè)小混蛋,就知道玩弄我。我還打算天天這樣呢,你現(xiàn)在就著急了嗎?”
他一邊說,一邊在被窩里磨蹭光滑的身體,對(duì)我又親又揉,纏綿的不知如何是好。
“大人,這真的不太好……”有希爾頓管家用奇怪的目光看我還不夠嗎,再加上一個(gè)比利,他們一定不會(huì)用奇怪的眼光看待子爵,只有我才會(huì)尷尬的面對(duì)他們。
“他是我的貼身仆人,本來就要照料主人的私密生活,你也受過男仆的培訓(xùn),難道不知道貼身男仆的職責(zé)嗎?要滿足主人的一切需要,只是你們的職責(zé)不同,他有他的工作,你有你的責(zé)任,從今天起,你只要在床上滿足我就行了�!�
我撫摸著趴在我胸前又親又咬的人,知道自己已經(jīng)陪他丟人丟到家了,而且他似乎臉皮厚到根本不在乎這些。
本著破罐子破摔的想法,我像報(bào)復(fù)一樣狠狠的吻上了他的嘴唇。
然后一個(gè)翻身,把他壓在身下,從他的脖頸開始吻他,從胸口一路吻到下腹的股溝處,他急促喘息著,男根又大又粗,上面青根暴起。
我摸了摸他的欲望,然后開始細(xì)密的親吻這火熱發(fā)燙的玩意。
“哦……”他驚了一下,猛地抬起身子,臉色漲紅,雙眼迷離的看著我:“歐文,哦……哦……天啊……我要瘋了……”
我把它含入了口中,前后吞吐。
他的雙手插進(jìn)了我的頭發(fā),抓著我的頭扭動(dòng)自己的胯部。
等他激動(dòng)的射在我嘴里后,整個(gè)人像失去了意識(shí)一樣,躺在床上粗粗喘氣。
過了一會(huì)兒,他把我拉過去,擦去我瞼上的白濁,然后親親我說:“我也來幫你�!�
他剛要順著我的胸部開始往下吻,我就騎在他腰上,再次把他壓在了身下。
“你不是要我補(bǔ)償你嗎?乖乖躺著,我會(huì)好好補(bǔ)償你。”我舔了舔嘴唇說。
他呆呆的看著我,無意識(shí)的吞咽了一下。
說著,我再次挑逗他,很快他就被我舔的上氣不接下氣。
我自己擴(kuò)張了下后庭,然后扶著他的男根緩緩插入。
“哦……天啊……好緊……好棒……”他滿瞼通紅的看著我,眼中一片癡迷之色,然后他挺起上半身,抱著我的胸膛親吻:“歐文,歐文……”
“啊……啊……”我不由的呻吟出聲,然后騎在他身上極有節(jié)奏的起伏著,緊緊吸著他的男根上下吞吐,左右搖擺。
都是男人,我知道怎么讓男人高興。一直以來,我都因?yàn)榍妇蔚木壒剩豢洗蜷_內(nèi)心接受他,做這種事的時(shí)候也多是被動(dòng)的隨他擺弄。
可現(xiàn)在沒有那些障礙了,我只想讓我心愛的人快活,也是真心想要補(bǔ)償他,如果這樣做就能讓他高興的話,我會(huì)使出全身的解數(shù)讓他得到快樂。
所以我第一次主動(dòng)愛撫他,使出一切手段讓他得到極致的歡愉。
我們?cè)谶@致密的接觸中,一起迎來了高潮。
他氣喘吁吁的倒在床上,很久都沒有動(dòng)靜。
我趴在他身上,感受看他急促的心跳聲。
“哦……天啊……你太棒了�!彼麚崦夜饣钠ü�,把手指插入濕潤的甬道,語無倫次的說著十分丟人的話:“我從來都沒有這么爽過,你……你讓我太快活了……哦,歐文……你一定是上天派來折磨我的……你這個(gè)小壞蛋,你真壞”
聽看他傻兮兮的贊美聲,我趴在他身上,頗有些奇怪的感覺。
真的有這么舒服嗎?他似乎還沉浸在剛才的歡愉中,閉看眼睛一臉享受。
他覺得滿意就好了,我心想。
子爵說過,除了我以外,他從未有過任何人,所以也沒得比較吧。
倒是我以前跟村里許多女人做過這檔子事,她們事后也會(huì)夸贊我很棒,然后對(duì)我念念不忘,隔三差五就來找我,也許我真的還不錯(cuò)。
“你這個(gè)壞蛋……”他忽然又把自己的男根擠進(jìn)了我的后穴,然后翻身把我壓在身下,粘膩的捅了幾下,壓在我身上輾轉(zhuǎn)身體,然后細(xì)密的親吻我的脖頸。
剛才已經(jīng)做過了三次,他暫時(shí)沒有興致了,卻就是膩在我身上,跟我交連,而不愿意放手。
“你怎么會(huì)這么棒?”他心滿意足的蹭著我:“剛才太棒了,我差點(diǎn)就失去理智了。”
我干巴巴的看著他,一時(shí)不知該怎么回答。
他蹭了一會(huì)兒后也忽然停下了,如同醒悟過來了一樣,撐起身子看著我。
然后他瞇起眼睛:“你在我之前有過情人吧?是誰?”
這是非�?隙ǖ膯柧�,我傷腦筋的抓了抓臉。
“呃……”有點(diǎn)記不清楚了,是十幾歲的時(shí)候跟村里幾個(gè)浪蕩女人,有些年紀(jì)都頗大了。
我這一猶豫不要緊,他氣呼呼的從我身上爬起來,翻到床的另一邊,背對(duì)著我生悶氣去了。因?yàn)槲壹夹g(shù)太豐富,所以他不知道又胡思亂想了些什么,在默默的難過了。
我只得討好的靠上去,從背后抱住他。
他繼續(xù)背對(duì)著我,一句話也不說。
我心里嘆了口氣,骨氣勇氣道:“你知道我是窮村子里出來的,家里只有母親,也沒有受過教育,我不愿意欺騙你,所以我會(huì)告訴你實(shí)話,要是你因此討厭我,我……我也不想對(duì)你說謊。”
“我的確跟不少女人做過這種事,從十四歲就開始了,我是家里唯一的男丁,要耕種土地,母親是酒鬼,家里還有三個(gè)弟妹,我們一分錢都沒有,所以經(jīng)常餓肚子,我……我跟她們做一次,就可以得到一塊面包,甚至得到幾個(gè)便士。她們很好,對(duì)我很慷慨,我不后悔做過這種事,這讓我在最難捱的時(shí)候填飽了肚子,我的弟弟妹妹們也沒有餓死。”
過了一會(huì)兒,我小心的問:“對(duì)不起,你……生氣了嗎?”
他還是背對(duì)著我,一語不發(fā)。
我暗道糟糕,子爵是個(gè)道德感比較高的紳士,也許不能接受我不堪啟齒的過往,他現(xiàn)在一定更加看不起我了。
“我愛你,艾伯特,對(duì)不起,我……我愛你……”我無力的描補(bǔ)著,其實(shí)也沒有什么借口。這就是我的人生,我跟他很不相同,他也許很快就會(huì)發(fā)現(xiàn),我這樣的人并不值得他花費(fèi)心思去愛。
“你這個(gè)……”他忽然轉(zhuǎn)過身抱住了我,緊緊把我抱在懷里,雙臂的力度甚至箍的我有些疼。
然后我感到有什么冰涼的東西落在了我的頸部。
“我也愛你,歐文,我愛你……”他發(fā)出了濃重的鼻音。
我想抬頭看他,卻被他使勁壓在懷里。
“今后我會(huì)好好對(duì)你……”他說:“我會(huì)好好對(duì)你�!�
雪越下越大了,在夜里發(fā)出簌簌的聲音,清晨醒來的時(shí)候,大雪已經(jīng)有人的膝蓋那么厚了。外面漫天遍野都是雪白的世界,人們躲在城堡里,圍在壁爐旁,不舍得走出門一步。
這樣的日子對(duì)奧斯卡和我而言,卻簡直如同節(jié)日一般。
我們大可以一直躲在書房或者臥室里,不會(huì)有任何人在這樣的日子打攪我們。
但是當(dāng)新年到來的時(shí)候,即使再怕冷的人也不得不外出了。
奧斯卡需要在王都渡過新年,作為一位新出爐的子爵大人,他不能缺席這樣的場(chǎng)合。
所以我們冒著嚴(yán)寒,乘馬車來到了王都的宅邸。
這個(gè)時(shí)間,王都有大大小小無數(shù)的宴會(huì)和舞會(huì),作為一位富有尊貴的子爵,奧斯卡收到的邀請(qǐng)函如同雪花一樣紛繁。
盡管子爵大人不喜歡太熱鬧的場(chǎng)合,尤其是那些男士極為匱乏的舞會(huì),可是一些重要人物的邀請(qǐng)他卻不能缺席。
于是,宴請(qǐng)和舞會(huì)源源不絕,如同趕場(chǎng)一樣,奧斯卡大人每天都奔波在這些場(chǎng)合。
這天,他應(yīng)邀來參加一位侯爵舉辦的宴會(huì)。
這場(chǎng)宴會(huì)是在廣場(chǎng)大廳舉辦的,非常盛大,邀請(qǐng)了各界社會(huì)名流。
我在人群中見到了兩個(gè)非常熟悉的人。
安妮和她的丈夫安德烈。
不同于當(dāng)初的落魄,他們都打扮的十分體面,簡直如同一對(duì)紳士夫婦。
安妮也見到了我,她穿著王都流行的束腰長裙,像所有貴族女性一樣佩戴珠寶首飾,完全看不出不久前她還是個(gè)在工廠苦哈哈的紡織女工。
她的丈夫正在跟一位先生交談著什么,她便獨(dú)自向我們走來。
在我們面前站定后,她向子爵行了一個(gè)不怎么準(zhǔn)確的屈膝禮。
“您好,夫人�!眾W斯卡微微欠身道。
“您好,大人�!卑材莞吲d的說:“托您的福,我丈夫的畫作現(xiàn)在出名了,我們過得很好�!�
奧斯卡沒說這么,只是向她點(diǎn)了點(diǎn)頭。
然后,安妮看向了我:“歐文……”
“安妮……”
我們互相看著對(duì)方,彼此都有些感慨。
“咳……”奧斯卡忽然咳嗽一聲道:“不介意的話,我想見見您的丈夫,我也想買幾張畫�!�
“哦,當(dāng)然�!卑材菁泵聪驃W斯卡:“請(qǐng)您跟我來,我把我丈夫引薦給您�!�
安妮帶著我們走向他的丈夫,輕輕喚道:“安德烈,我為你介紹一下,這位是……”
隨著安妮的聲音,正在跟安德烈交談的那位先生忽然轉(zhuǎn)過了身。
我跟他一下就面對(duì)面了,隨即我愣住了,呆呆的看著那個(gè)人。
那個(gè)人也不比我好到哪里去,他睜大了眼睛,不敢置信的看著我。
、第六十一章
安妮的丈夫安德烈似乎闖出了名堂,許多人都慕名來買他的畫作。
“非常榮幸認(rèn)識(shí)您,布魯斯子爵大人�!卑驳铝遗d奮的向奧斯卡鞠躬道:“我最近剛剛完成了幾幅畫作,也許您有空的時(shí)候可以來我的畫室參觀一下。這位是尤扎克男爵大人,他和他的夫人也正有意買幾幅畫�!�
尤扎克男爵正是那位長相跟我父親極為相似的男子,他四十歲出頭,身材高大挺拔,金色的長發(fā)細(xì)密卷曲,五官深刻,眼眸炯炯有神。他在看到我的那一刻明顯失態(tài)了,而我更是在這么近的距離看到了他的真容。
這個(gè)人根本不是什么尤扎克男爵,他絕對(duì)是我的父親!
所謂的尤扎克男爵迅速冷靜了下來,他滿面笑容的向奧斯卡欠了欠身:“您好,布魯斯閣下,您也對(duì)安德烈先生的畫作感興趣嗎?”
“您好�!眾W斯卡向尤扎克男爵點(diǎn)點(diǎn)頭說:“安德烈先生是一位優(yōu)秀的畫家,我正考慮買幾幅作品來收藏�!�
被兩位貴族當(dāng)面表揚(yáng)的安德烈得意洋洋,他夸張的向二人鞠了個(gè)躬說:“鄙人隨時(shí)恭候兩位大人的光臨�!�
“哦,主人要開場(chǎng)了,我們過去吧�!庇仍四芯敉送麜�(huì)場(chǎng)中心說。
隨著宴會(huì)主人的陳詞,客人們都向會(huì)場(chǎng)中心聚攏而去,形成了一個(gè)大大的圓圈。
可是我們剛走了兩步,尤扎克男爵卻忽然往我身邊一歪,我伸手就攙住了他。
“大人!您怎么了?沒事吧?”安德烈焦急的走過來,攙扶住他的另一只胳膊。
“我沒事,老毛病了,有點(diǎn)頭暈�!庇仍四芯舭欀碱^,為難的對(duì)奧斯卡說:“布魯斯閣下,我今天沒有帶貼身男仆,如果您不介意,可以讓您的仆人攙扶我去休息一下嗎?”
“哦,當(dāng)然�!眾W斯卡明顯愣了一下,他的眼睛在尤扎克男爵和我之間轉(zhuǎn)了一圈,然后說:“您感覺怎么樣?還是我來攙扶您吧,讓我的仆人去請(qǐng)醫(yī)生�!�
“怎么能勞駕大人您,讓我來,讓我來�!卑驳铝以谝慌匀氯碌溃骸鞍材�,快去請(qǐng)個(gè)醫(yī)生。”
“不必了,這是老毛病,不需要請(qǐng)醫(yī)生。我只要找個(gè)安靜的地方休息一下就好了,請(qǐng)千萬不要大張旗鼓,人太多對(duì)我的病情不好,我只需要仆人扶我就行了�!庇仍四芯艉懿惶蜌獾恼f道,我能感到他扶著我的手正在漸漸用力,力氣大到我的手腕生疼。
“大人,我扶尤扎克大人去休息了�!蔽覜]有等奧斯卡點(diǎn)頭,直接架起尤扎克男爵的一只胳膊,扶著貌似虛弱的他向休息室走去。
“我去通知您的妻子�!卑驳铝以谖覀兩砗蠼械馈�
宴會(huì)大廳人來人往,十分擁擠,我們二人的步伐卻都不自覺的加快了。
我身邊的中年男人一身華服,彬彬有禮,身上還有股清雅的香水味,但仔細(xì)觀察就會(huì)發(fā)現(xiàn),此時(shí)這個(gè)男人非常緊張,額頭上滿是細(xì)細(xì)的汗水。
“我們不去休息室,去那邊的樓道�!彼谖叶叺吐曊f。
我扶著他,快步向仆人們出入的樓道走去,一走進(jìn)黑暗狹窄的樓梯間,剛才還一臉病容的男人立馬恢復(fù)了精神。
他拽著我的領(lǐng)子把我推進(jìn)一個(gè)角落,力氣大的驚人。
這一套動(dòng)作是如此的熟悉,我甚至帶了點(diǎn)微微的恐慌,小時(shí)候我做錯(cuò)了事情,父親總是揪著我的領(lǐng)子教訓(xùn)我,他的口頭禪是:臭小子,找打嗎!
當(dāng)然,他從未真的打過我,作為他唯一的兒子,而且是長子,盡管我們家中貧窮,小時(shí)候我也曾備受寵愛。
“你他媽的怎么會(huì)出現(xiàn)在這里!”是記憶中的聲音,這個(gè)人就是我那杳無音訊的父親,一離開家就是八年,拋棄妻子和孩子,任我們自生自滅。
“這話該我問你吧,你他媽的怎么會(huì)在這里,我還以為你早死了呢!”我反推了他一把,把他推得一個(gè)踉蹌,我已經(jīng)不是那個(gè)隨便他揪著領(lǐng)子教訓(xùn)的孩子了,我現(xiàn)在比他高大,比他強(qiáng)壯,比他年輕。
“你!”他生氣的瞪著我,卻深吸了口氣說:“你聽著,這件事很復(fù)雜,千萬不要來找我,等過一陣子,我會(huì)聯(lián)系你的�!�
這話一下就把我惹火了,這個(gè)混賬東西,丟下妻子稚兒,他倒是在外面混的人模狗樣,可憐我們這些年的苦日子,母親成了酒鬼,到現(xiàn)在還整天期盼他回家。
“男爵大人是嗎?約翰埃里克,窮的叮當(dāng)響,莫蒙莊園的佃戶,怎么一轉(zhuǎn)眼就當(dāng)了男爵呢?”我冷笑著諷刺道:“我還以為自己認(rèn)錯(cuò)了人,沒想到真的是你�!�
父親卻不耐煩的打斷了我的話,他伸出一根手指,指著我的鼻子說:“混小子,別對(duì)你的父親這樣說話!你以為我現(xiàn)在不能揍你了嗎!”
“哦?原來你還承認(rèn)是我的父親。放心吧,我不會(huì)打破你的富貴夢(mèng),這次回家我就告訴母親,說已經(jīng)查到了你的消息,你八年前就死在了王都,她以后再也不會(huì)天天念叨你了。”
“混蛋!”他卻忽然抬起手,打了我一巴掌:“你以為我不想找你們嗎!你以為我的日子很輕松!”
我愣愣的看著憤怒的父親,忽然有些不知所措。
“這里說不清楚,我馬上就得離開,我們找機(jī)會(huì)見個(gè)面。十八號(hào),布爾克羅廣場(chǎng)有個(gè)畫展,你去那里,千萬不要暴露,否則我的小命就沒了�!�
他迅速說完,然后四處看了看,頭也不回的走進(jìn)了狹長的走廊,很快就消失了蹤影。
我摸著被他打的地方,心里生出了疑惑,他剛才是什么意思,他都成為男爵了,日子還會(huì)不輕松嗎?
之后,我一直在想父親的事情,直到陪奧斯卡回到家里。
一進(jìn)臥室,他就開口問我:“怎么了?你和那位尤扎克男爵認(rèn)識(shí)嗎?扶他回來后就一臉愁容。”
像這樣的事情,我無法隱瞞奧斯卡,而且我還非常迷惑,需要他的幫忙。
“尤扎克男爵是我的父親�!蔽抑苯亓水�(dāng)?shù)恼f。
奧斯卡愣愣的看了我一會(huì)兒,挑眉道:“恕我沒明白你的意思,你剛才告訴我,你其實(shí)是尤扎克男爵的私生子?”
我頭疼極了,像這樣的事情連我自己都不敢相信。我的父親,一個(gè)鄉(xiāng)下農(nóng)夫,消失了好幾年,再見面的時(shí)候卻成了一位貴人,簡直像一樣離奇。
我一五一十的告訴奧斯卡后,他也極為震驚,不敢置信的說:“這是不可能的,如果一位爵爺換了人,怎么可能沒人發(fā)現(xiàn)?據(jù)我所知,尤扎克男爵曾經(jīng)是交際場(chǎng)合的名人,因?yàn)殚L相俊美,花邊新聞可不少呢。”
“您知道尤扎克男爵家里的情況嗎?有沒有可能知道發(fā)生了什么?”
奧斯卡凝眉思索了半響,盯著我的眼睛說:“如果你父親跟他長得很像,然后因?yàn)槟承┰蛘紦?jù)了尤扎克男爵的位置,那么……除非男爵夫人和他的兒女都知情,他們幫你父親隱瞞了這一切……”
“為什么?這根本說不通,原來的男爵呢?他們?yōu)槭裁凑椅腋赣H來代替?”我一頭霧水的說。
“也許我們可以找個(gè)人打聽一下。”奧斯卡笑著看了看我:“明天我?guī)闳グ菰L雪莉夫人怎么樣?”
“雪莉夫人?她知道嗎?她跟尤扎克男爵家很熟?”我好奇的問道。
“不熟�!眾W斯卡搖搖頭:“但不妨礙她知道,你可不要小看這位女士,說起來,我當(dāng)時(shí)多虧了她的幫忙才能找到你呢�!�
“她……她怎么會(huì)知道我在哪里……”我結(jié)結(jié)巴巴的說。
“你知道嗎,她跟我說過你的一些事情�!眾W斯卡走到我面前,悠閑的整理著我的領(lǐng)結(jié)說:“你當(dāng)時(shí)一聲不吭的離開,我找你找的快瘋了,所有能想到的地方都去找了,甚至不顧禮儀找到了雪莉夫人府上,她跟我說了一些很有趣的事,都是關(guān)于你的,你想聽聽嗎?”
這真是個(gè)糟糕的話題,我忽然有點(diǎn)脊背發(fā)冷的感覺。
“她對(duì)你可真是念念不忘呢,尤其贊賞了你熱辣辣的吻,說你是個(gè)少見的調(diào)情高手……”
我對(duì)自己說不需要感到心虛,那時(shí)候我和奧斯卡根本什么關(guān)系都沒有,他沒有資格譴責(zé)我當(dāng)時(shí)跟哪位女士有什么關(guān)系,可是不知道為什么,我不由自主的低下了腦袋,似乎有點(diǎn)良心不安的感覺。
“天知道我當(dāng)時(shí)多么難過,一想到你根本不愛我,只是為了某種原因玩弄我的感情……”
“那您為什么還要找我呢?知道我是這樣的人,您應(yīng)該把我忘在腦后才對(duì)。”我底氣不足的說。
“因?yàn)槲耶?dāng)時(shí)想,就算你不愛我,我也一定要把你找回來,讓你留在我身邊,現(xiàn)在看來,我的決定是對(duì)的�!彼缓笊钌畹目粗�,然后抽掉了我的領(lǐng)結(jié)。
我的內(nèi)心一片火熱,跟奧斯卡真正在一起后,我才發(fā)現(xiàn)他根本不是表面看上去那么克制的人,相反他的感情非常炙熱,總是毫不吝嗇表白他的感情,一些肉麻到極點(diǎn)的話也能面不改色的說出來。
他把我的衣服一件件脫下來,然后把我抱在懷里:“我知道自己不能放開你,因?yàn)榧词鼓悴豢铣姓J(rèn)愛我,我的感覺也不會(huì)錯(cuò)的,我的感覺告訴我,不能讓你離開我�!�
然后我們躺上了床,在這寒冬的深夜里,奧斯卡的懷抱像火爐一樣。
被窩里,奧斯卡告訴我:“雪莉夫人知道你利用了她,不過她正巧也很討厭我伯父一家,所以不但不介懷,反而很高興。她提議我,讓我在伯父一家的附近尋找,果然我就找到了你�!�
“那位夫人不僅聰慧,而且熟知王都上上下下無數(shù)秘密,還記得她跟我們說起過尤扎克男爵家的閑話嗎?也許她能解答我們的疑惑。”
于是第二天,我們滿懷希望的乘坐馬車來到了雪莉夫人府上。
這是一位很注重享受的夫人,她美麗的宅邸是一幢純白色的建筑,花園里即使蕭條的冬季也綠意盎然。
她在溫暖的小花棚里招待了我們,還擺出了她最珍貴的瓷器。
可惜我們提出前來的目的后,她卻遺憾的說:“恐怕我也不知道�!�
“這位大人曾經(jīng)是社交場(chǎng)上的寵兒,可是最近幾年深入淺出,幾乎不公開露面,即使外出,也總是被妻子陪伴,而且也沒了年輕時(shí)的瀟灑勁,像個(gè)悶葫蘆一樣,一切都由他的妻子說了算�!�
連消息靈通的雪莉夫人都對(duì)此毫不知情,恐怕真的打聽不出什么了。
我在回去的路上,難掩失望之情。
“別著急,我會(huì)再幫你打聽的�!眾W斯卡安慰我說。
“可是……他們一家都非常低調(diào),恐怕大人您也無能為力,我看就算了吧,等我見到父親,一切就真像大白了�!蔽艺f。
奧斯卡當(dāng)時(shí)并未說什么,可是兩天之后,他就給我?guī)砹讼ⅰ?br />
、第六十二章
那天他一大早就出門了,可是并沒有要我跟隨,傍晚的時(shí)候他回到家里,然后直接把我叫進(jìn)了書房。
“我打聽到了一個(gè)消息,原來的尤扎克男爵很可能早就不在人世了,我聽說那位男爵大人是個(gè)花花公子,整天在妓院流連。幾年前他愛上了一個(gè)叫海莉的高級(jí)娼妓,幾乎不怎么回家。可是突然之間,這個(gè)海莉被確診染上了愛情病,她所有的客人在一夜之間都不再登門了,其中也包括這位愛她愛的死去活來的尤扎克男爵�!�
奧斯卡搖了搖頭,遺憾的說:“那個(gè)海莉早就死了,她的客人也紛紛染上愛情病離開了人世,唯獨(dú)跟她最親密的尤扎克男爵還好好的活在世上。別說什么上帝施舍了憐憫,所以唯獨(dú)不肯帶走男爵大人。唯一的解釋就是,尤扎克男爵也染病死了,但是他死后,他的妻子艾薇兒夫人找了跟他極為相似的男人代替了自己的丈夫,也就是你的父親。”
愛情病是一種很可怕的疾病,一個(gè)世紀(jì)以前就開始在歐洲傳播,尤其是在妓院里,幾乎只有要一個(gè)人感染,那么沒過多久,這里所有的人都會(huì)感染上。因?yàn)槭峭ㄟ^性愛來傳播的,所以有一個(gè)頗為浪漫的名字‘愛情病’。雖然這種病很可怕,但是在浪蕩的琺國人當(dāng)中,卻有不少人以感染愛情病為榮,認(rèn)為為愛情而死很浪漫,所以即使知道自己染了病,依然毫不節(jié)制的四處擴(kuò)散。
感染的人初期會(huì)生出密密麻麻的紅色疙瘩,后來這些疙瘩破裂流膿,再后來整個(gè)身體都會(huì)發(fā)臭,最后整個(gè)人腐爛而死。這種病是絕癥,凡是感染的人都逃不過死神的召喚。
“為什么一定要找人代替呢?”我問。
奧斯卡背著雙手在房間里走了兩步,緩聲道:“具體情況我們不得而知,我只打聽到了一個(gè)非常私密的消息,艾薇兒夫人的子女沒有任何繼承權(quán)。這樣我們可以推測(cè),一旦尤扎克男爵身亡,艾薇兒夫人就失去了依仗,莊園和爵位屬于男爵大人前妻之子,而他們的關(guān)系并不融洽。最有可能的情況是,艾薇兒會(huì)和她的子女一起被趕出莊園,她們會(huì)徹底失去身份和金錢,變得一文不名。”
這個(gè)推測(cè)比較靠譜,似乎一切都變得明朗了起來。既然是為了錢,那么一切不可能的都變得可能了。
我不由得慌亂了起來,難怪父親會(huì)說他的日子不輕松,也許他是被硬拉上賊船的。一旦冒充男爵的事情曝光,首當(dāng)其沖的就是父親,毫無疑問會(huì)被拉上絞刑架。
“所以現(xiàn)在有一個(gè)問題。”奧斯卡看著我說:“而這個(gè)問題關(guān)系到你要怎么處理這件事�!�
我已經(jīng)被這突如起來的事件搞亂了心神,根本拿不定主意,所以我看著奧斯卡,等他的后文。
奧斯卡顯然已經(jīng)打好了腹稿,他條理清晰的說道:“我們不知道你的父親是不是自愿的,倘若他是因?yàn)樨澞綐s華富貴,故意跟艾薇兒夫人欺騙眾人,那么我要建議你保護(hù)好你的母親和弟妹。因?yàn)樗麄兒芸赡軙?huì)因?yàn)楹ε卤蝗私掖�,而�?duì)你們這些知道他底細(xì)的人不利,甚至可能會(huì)派人暗殺你們。”
我的心霎時(shí)跳到了嗓子眼,他說的沒錯(cuò),這很有可能。
奧斯卡接著說道:“還有一個(gè)可能是,你父親是被逼迫的,他根本不想當(dāng)什么男爵,可是艾薇兒夫人為了保住優(yōu)渥的生活,所以挾持了你的父親。如果是這種情況,我們就要另想他法了,不過一切都要等到跟你父親見面之后再做打算�!�
奧斯卡的話讓我不由得想到了前世,那時(shí)候我厭倦了總是向我要錢,每天喝醉酒的母親,所以常年不歸家,等某一天回家的時(shí)候,母親和弟妹們卻都消失了蹤影,房子里一片狼藉,早被流浪漢們占據(jù),村里沒人知道她們?nèi)チ四睦�。那么她們�?dāng)時(shí)究竟遭遇了什么呢?是逃走了?還是……
盡管還沒有弄清真相,但奧斯卡為我的事情如此奔波,讓我十分感動(dòng)和不安。連雪莉夫人都不知道的秘密,奧斯卡必定花了很大力氣吧。
“大人,您真厲害,究竟是從什么地方得到的消息?”我毫不吝嗇的稱贊道:“讓您費(fèi)心了,我很感激。”
“別這么說,只是一件小事�!彼坪跤悬c(diǎn)不好意思,抬起拳頭放在嘴邊,尷尬的咳嗽了一下。
這當(dāng)然不是小事,對(duì)我和我的家人而言,這稱得上驚天動(dòng)地。
能把我的難題放在心上,不辭勞苦為我奔波的人,也只有這個(gè)深愛著我的男人了。
也許是因?yàn)楦袆?dòng),這天晚上,我好好的慰勞了他一下。
第二天,他帶著一臉饜足的表情,連步伐都輕快了很多,我甚至聽到他在哼一首歡樂的鄉(xiāng)村小曲,這讓我的心情也愉快了不少。
可愉快的心情沒有持續(xù)太久,傍晚的時(shí)候,我在仆人室里聽到了一個(gè)不太振奮人心的消息。
“子爵昨天一早就去了高級(jí)會(huì)所,一直到午后才出來……”那是昨天跟隨奧斯卡外出的男仆,他雖然用很低的聲音說話,可是我聽得一清二楚。
原來奧斯卡昨天去了那家高級(jí)妓院,就是加百列先生經(jīng)常光顧的那家,我還因?yàn)樽崃艘晃荒芯舨铧c(diǎn)被抓。
這真是個(gè)有些糟糕的發(fā)現(xiàn)。
我對(duì)自己說,奧斯卡大約是去那個(gè)地方打聽消息了吧……
可既然只是打聽消息,為什么不帶我一起呢?我問他的時(shí)候,他也顧左右而言他,更何況他在那里還有一位非常熟稔的先生,上次還當(dāng)著我的面跟他熱吻……
我忽然很想問問奧斯卡,你昨天去了哪里?都做過些什么?但我又有些猶豫,因?yàn)槲覀冸m然是一對(duì)戀人,可畢竟身份擺在那里。所以潛意識(shí)里,我總有種他的愛高高在上的感覺,我是萬分榮幸才能得到這份愛情,而且隨時(shí)都可能失去。
我總是對(duì)自己說,不要奢望太多,能得到他一時(shí)狂熱的迷戀已經(jīng)很幸福了,即使有一天情愛消馳,我至少也獲得過這樣珍貴純粹的感情,我要做的就是珍惜。何況也不一定有什么,我應(yīng)該相信他的,他對(duì)我的感情是這樣強(qiáng)烈,難道還不足以支撐一個(gè)小小的謊言嗎?
盡管如此,各種奇怪的念頭還是不停的冒出來,我開始胡思亂想。
結(jié)果越想越生氣,甚至暗暗覺得他真的做了什么對(duì)不起我的事,否則他干嘛遮遮掩掩。想到這里,什么不要奢望太多,珍惜眼前已經(jīng)被我兀自升騰的憤怒擠壓到了塵埃里。
我決定問個(gè)明白,就算我位卑低下,可我的感情也同他一樣真摯和純粹,不容許任何欺騙和隱瞞。否則這樣的愛情就顯得可笑了,甚至根本談不上是彼此相愛。
所以這天晚上,當(dāng)他在我高超的技巧下,興奮的難以自恃,一聲聲呼喚著我的名字的時(shí)候。
我忽然在他耳邊問:“昆塔斯先生比我英俊嗎?”
滿臉通紅、氣喘吁吁的奧斯卡一下就僵住了,他呆呆的看著我,似乎沒聽清我說了什么。
我輕輕地捏了他一下,然后說:“回答我,別裝傻�!�
“哦……”他渾身顫抖了一下,求饒般的靠過來,吻了吻我的下巴,急切的說:“求你,寶貝,別這樣……”
“所以,你去了那里對(duì)嗎?不但隱瞞我,還撒謊騙我�!蔽以憜柕�。
奧斯卡急促的喘息著,額頭上布滿了細(xì)細(xì)的汗水,對(duì)我又是親吻又是討?zhàn)�,好不容易才從我手下解放,然后他懊惱又無奈的看著我,目光充滿了寵溺的神態(tài)。
“你生氣了……不過你生氣的樣子也很迷人……”因?yàn)閯倓偫p綿過,他的聲音柔的能滴出水來。
“你最好不要轉(zhuǎn)移話題,我在等你解釋�!蔽覊褐牟弊诱f。