第103章
有什么事情變了。
艾爾菲不知道,她想暫停這一切,但是她不知道該怎么做。安格斯還在說(shuō)。
“……那讓夜翼在任何時(shí)候都能找到你的行蹤。無(wú)論你是否加入反抗軍,或者離開(kāi)�!�
什么?
……為什么?
……那又怎樣?
只要是為了帶回托尼他們,她可以忍受那些。
但一絲不舒服的感覺(jué)尖銳地扎進(jìn)她的心里。
為什么?夜翼明明知道的。為什么還是會(huì)給她這個(gè)東西?
艾爾菲的思維近乎停止�;蛘哒f(shuō),她不愿意思考。即使答案已經(jīng)擺在了她眼前。
明明他們有相同的目標(biāo),為什么夜翼需要時(shí)刻知道她的行蹤?他需要自己,自己的能力是不可或缺的,所以擔(dān)心自己退出嗎?可是,她,她怎么會(huì)退出?她是為了帶回托尼他們才加入的,她為什么會(huì)退出?她為什么會(huì)……
她不愿意直視那個(gè)答案。但安格斯的話(huà)語(yǔ)還在繼續(xù)。
“因?yàn)楸粠ё叩娜艘呀?jīng)回不來(lái)了�!彼f(shuō)。
梅根的手變得冰涼。艾爾菲像是攥著一塊冰。她放開(kāi)了手里的東西。
什么東西很吵。耳邊一直有很大的噪音。讓她很難聽(tīng)清楚任何聲音。但安格斯的話(huà)語(yǔ)在巨大的嘈雜中糾纏著她。
……什么?
她不確定她聽(tīng)到了什么,以至于她啞口無(wú)言,舌頭像是被石化一樣僵硬。
而記憶不受控制地在腦海里閃過(guò)。
為什么在她去尋找大衣的時(shí)候,夜翼能夠找到她。
為什么在她跟著克林特離開(kāi)的時(shí)候,夜翼依然能找到她。
為什么?
這就是答案嗎?
“……騙子�!卑瑺柗普f(shuō)。
她的胳膊有的時(shí)候會(huì)發(fā)痛。但她的腳踝曾經(jīng)也時(shí)不時(shí)會(huì)發(fā)痛,自從夜翼幫她把魚(yú)線(xiàn)弄出去之后就沒(méi)有再痛了,只是留下一圈褐色的環(huán)。腳踝是因?yàn)樵?jīng)的魚(yú)線(xiàn)勒出的舊傷,她的胳膊也受過(guò)傷,是夜翼給他包扎的。按理來(lái)說(shuō)傷口已經(jīng)好了,但是為什么還是會(huì)痛?
艾爾菲想起曾經(jīng)托尼送給過(guò)她一條手鏈。他說(shuō)只要戴著它,他們就能知道她的位置,就不用擔(dān)心走丟。
她現(xiàn)在身上也有這種手鏈嗎?
她的胳膊為什么時(shí)不時(shí)會(huì)痛?
只是因?yàn)閭谶沒(méi)愈合嗎?
艾爾菲聽(tīng)到自己的牙齒在打顫。
一個(gè)可能性只要出現(xiàn)在自己眼前了,它就會(huì)自顧自地生根發(fā)芽。
她的牙齒咯嗒咯噠地打著顫。
她拿起地上掉落的碎片,那是一片斷裂的建筑材料,她把受過(guò)傷的那條手臂放在眼前,手臂上部一道淺色的傷疤,她的手在發(fā)抖。
梅根握住她的手腕。她甩開(kāi)梅根的手。
她身體里真的有那種東西嗎,有那種定位的東西?
在此刻,對(duì)答案的恐懼直接掩蓋了對(duì)疼痛的恐懼。
她抖著手,把那道傷疤割開(kāi)了。
她割到了硬硬的東西。
她扔掉了鐵片,伸手去傷口里摸索。那好疼。但她的耳旁劇烈地嗡鳴,她的頭很疼,以至于手臂的疼痛已經(jīng)麻木。
她摸出了一個(gè)小方塊,人工造物,機(jī)械堅(jiān)硬的外殼。大概只有半個(gè)指節(jié)大小。
她把那個(gè)東西挖出來(lái),看著它閃紅光。
安格斯說(shuō):“加菲爾德死了。”
艾爾菲說(shuō):“……你個(gè)騙子。”
她虛弱地說(shuō)。你個(gè)騙子。你說(shuō)的都是謊話(huà)。
安格斯幾乎是縱容地?fù)u搖頭:“你沒(méi)有在否定我,你在否定自己�!�
艾爾菲重復(fù)道:“你個(gè)騙子�!�
“艾爾菲!”梅根焦急的聲音。她好像在叫自己?無(wú)所謂了。梅根是和夜翼一起的。
安格斯道:“加菲爾德,野獸小子,他死了,死在我的手上,因?yàn)樗獜奈沂掷锬没啬愕拇笠�,但是被埋伏了。那件衣服是個(gè)餌�!�
“我以為等來(lái)的會(huì)是夜翼,所以我下的死手�!�
安格斯慢慢地說(shuō):“但我之后又在想,為什么是野獸小子呢?”
艾爾菲說(shuō):“你個(gè)騙子。”
安格斯說(shuō):“因?yàn)橐挂戆阉?dāng)做棄子,為了讓你的能力發(fā)揮到最大,為了讓你成為稱(chēng)職的一件工具。”
艾爾菲說(shuō):“你個(gè)騙子。”
她錯(cuò)覺(jué)她的大衣灼灼發(fā)燙,像是濺上了血。
安格斯說(shuō):“他沒(méi)告訴你加菲爾德死了是嗎?如果你知道加菲爾德死去了,你說(shuō)不定會(huì)沖動(dòng)地跑出去為他報(bào)仇�!�
“那不是真的�!泵犯炎∷募绨�,“那不是原因!”她沒(méi)有搭理對(duì)方。
艾爾菲說(shuō):“你個(gè)騙子。”
安格斯說(shuō):“畢竟你只是個(gè)沖動(dòng)的小孩子,恰巧擁有了龐大的力量,讓他們心生出了一點(diǎn)希望。艾爾菲,多幸運(yùn)啊,多不幸啊�!�
艾爾菲艱難地吞咽了一下。
“所有人都知道,艾爾菲。離開(kāi)的人已經(jīng)沒(méi)有救了。他們回不來(lái)了。夜翼給你們編織了一個(gè)夢(mèng)。但那不是現(xiàn)實(shí)�!�
艾爾菲看著他。不情愿地聽(tīng)著。她想。耳邊那么吵的,那么吵的聲音怎么沒(méi)有掩蓋掉安格斯的聲音呢?
她不想聽(tīng)。
但是安格斯還在說(shuō)。
“他們已經(jīng)回不來(lái)了。”
安格斯說(shuō)。
他說(shuō):“希望啊,艾爾菲,希望有什么用?”
他的視線(xiàn)移開(kāi)了,聲音近乎喃喃自語(yǔ):“該來(lái)的永遠(yuǎn)會(huì)來(lái),事實(shí)不會(huì)因?yàn)橄M淖�。諾拉的性子和你一樣。艾爾菲�!�