第1章 獨釣寒江雪
雪花紛紛揚(yáng)揚(yáng),讓遠(yuǎn)遠(yuǎn)近近的樹木山石披上了一層蒙蒙的白紗。n
一條蜿蜒曲折的路,一條幽幽而遠(yuǎn)的河,一艘小舟,一位老者獨坐河邊垂釣。n
這一切很朦朧,很美,一如一幅水墨畫兒般靜謐美妙。n
老者身形偏瘦,頭發(fā)略顯蓬松,身穿單薄的青色長袍,卻不懼風(fēng)雪,一如風(fēng)雪中傲立的青松。n
老者手持魚竿無悲無喜不動不搖,一任雪花飄落在發(fā)絲衣袍上,偶有一根根黑白相間的發(fā)絲在鬢邊隨著風(fēng)雪微揚(yáng)。n
此情此景給人一種孤孤單單莫名的心酸感,感覺他釣的不是魚,而是釣的寂寞,釣的孤獨,是獨釣寒江雪。n
“咳咳”n
突兀的咳嗽聲打破了寧靜,破壞了美好。n
老者似乎也怕驚擾了這份寧靜,于是握拳于唇輕咳數(shù)聲后慢慢止住了咳嗽。n
風(fēng)繼續(xù)吹,雪一直下,河面的浮飄停在一處平靜水面上一動不動。n
在離老者數(shù)十里的河面上,一個襁褓中的嬰兒被一只白晳的手掌高舉著順流而下。n
若從河上方向下看去,便可看見河水下面有一個面色蒼白的少婦正瞪大著眼,努力地高舉著嬰兒不讓其落入水中。n
少婦面容姣好,雖瞪大著眼,可雙眼無神一動也不動,仿佛凝固了一般。n
是的,她已死了。n
可作為一個母親,她與生俱來的慈愛執(zhí)念仍要護(hù)著自己的孩兒抵達(dá)安全之處才肯閉上雙眼撒手人寰。n
寒風(fēng)起,雪花飛,一朵朵浪花翻起打濕了衣裳。n
或許是感覺到寒意,少婦托著的嬰兒哇哇大哭起來n
河岸邊,老者仍在凝神垂釣,風(fēng)中傳來嬰兒若有若無的啼哭聲,讓老者心神一動。