第31章
is
more
suitable
for
the
ending(我認為你死得面目全非更適合做結尾).”顧風不留顏面的抨擊回去。
佐爾丹聞言,頓時收回了笑容,眼睛瞇成危險的一條縫,說:“Ken,
youve
ged(肯,你已經變了).”
“Ive
never
been
a
doll
for
others
to
py
with(我向來不是給人玩弄的玩偶).”顧風說,其語氣絲毫不輸于佐爾丹泛出險意的雙眼。
“That
means
you
no
longer
admit
our
bloodline,
right(那就是說你已經不可能承認我們曾有過的血統(tǒng)了,是么)?”佐爾丹問道,盡管句子上只是在向顧風確認些什么事,然而其中的口氣更像是巴不得將顧風剁得稀巴爛。
顧風沒有理會佐爾丹語氣中的危險,毫不猶豫地回答:“No
way(想都別想).”
“So(那么),”佐爾丹終于失去了全部的耐心,舉起了右手,像是要下達命令似的,“go
die
with
them(你就跟他們一起去死吧)!”右手迅速揮下,John從他身旁猛地朝言陌仨人的方向疾馳過來。
John吃準了顧風手中正緊抱著薩得無法輕易還手這點,直奔顧風那。顧風往下瞟瞟臉孔扭曲的薩得,望著越來越近的John,一時不知是好。
就在顧風準備在John襲來的前一刻立刻躲閃時,John的腳步卻突然偏移,舉起他手中那把還淌著薩得流的血的斧頭朝言陌劈去。
“主人!”顧風吼出來,生怕言陌有什么閃失。
與顧風所想的不同,言陌敏捷地一個側踢便踢掉John手中那把斧頭�!癉ont
trifle
with
me,
you
bitch(別他媽不把我當一回事)!”言陌罵道,“Do
you
jerk
really
think
youre
fug
Hermes
with
an
axe?
Go
carry
Hermès
and
be
a
drag
queen
and
fuck
off(真他媽以為拿著把斧頭你他媽就是赫爾墨斯了?去背愛馬仕做扮裝女皇然后滾開吧)(赫爾墨斯是希臘神話中的商業(yè)之神、旅者之神,在伊索寓言中樵夫的斧子墜入河中,赫爾墨斯撈起金銀斧子問樵夫均得到否認的回答,最終將三把斧子都贈予樵夫)!”
John對于言陌罵出的一長串只是捧腹大笑起來,笑聲刺耳至極。“What
I
like
most
is
watg
idiots
struggle
to
their
death(我最喜歡看蠢材們垂死掙扎了).”
“Shut
the
fuck
up(你他媽閉嘴)!”言陌徒手沖了上去,朝著John拳腳相加。
John不費吹灰之力地閃開言陌接二連三的攻擊,他臉上掛著令人作嘔的嘲諷,沖追打不停的言陌說:“Thats
all
you
have(你就這點本事)?”
“主人,夠了,回來�!鳖欙L不大不小的聲音從背后傳入言陌耳中。
“怎么可能會放過這個王八蛋!”言陌殺紅了眼,對顧風的勸告充耳不聞,怒發(fā)沖冠道,“這賤人居然敢偷襲得!老子要光明正大地打倒他!”
“好一個手足情深啊�!盝ohn用他那強調奇怪的中文說道。
言陌愣了愣,隨即再次破口大罵道:“我操你他媽的你會說中文你他媽給我撂個屁英語?”
“呵�!盝ohn本就帶有極大的針對意味的冷笑再配上他那令人不適的發(fā)音顯得尤其可笑,“讓你在熟悉的語言下死不是更合你心意么?”
言陌不屑地笑說:“讓你操著這么拗口的中文死去還真是勞累你了�!�
“鹿死誰手還說不定呢�!盝ohn在不留意間他便挪移到斧頭落地的地方,言陌頓時才反應過來原來剛剛John只是在躲閃他的攻擊沒有回手就是為了再次奪回剛剛被他飛踢掉的斧頭。John一用力便將插在地上的斧頭拔起,笑道:“你這次覺得花落誰家了呢?”
言陌不自覺地攥緊了拳頭,手心不禁冒冷汗,腳步開始做好后退的準備�!氨碀h語詞典背得很痛苦吧?”盡管內心有些慌張,但言陌嘴上不愿饒人。
“呵,開始怕了?”言陌的小動作終究沒能逃過John的眼神。
言陌的笑容再假也要硬撐著,不肯承認道:“誰他媽怕你了?”
“你以為靠耍嘴皮子就可以沒事的話,”John沖上來朝言陌就是斧子一揮,言陌連忙蹲下,朝John肚子試圖一肘擊去,John靈敏地躲開,掄起斧頭往言陌頭上一砸,言陌抱成一團從地上滾到另一邊,重重的斧子劈在地上,塵土飛揚,“我得要將你碎尸萬段�!�
言陌立即從地上跳起,簡單地拍了一兩拍臉上的泥土,再一次沖上去朝John臉上揮去一拳。John的上半身同他的手呈反向扭動,一邊閃躲言陌憤怒的拳頭,一邊往言陌腰部揮斧。
言陌見狀立馬下腰,斧頭從言陌剛剛彎下的身子上揮過去,言陌順勢往后一撐,下腰后立即兩腿一蹬欲將John勾起,John立馬轉身躲避。言陌見沒有擊中,雙腿再一用力將上半身撐起來,胡亂拍一下再握緊拳頭攻打上去。
“你那三腳貓功夫要撐到什么時候?”John再次嘲諷道。言陌心忖道果然外國人學中文總是會撂成語或者是俗語。
言陌想也不想地回答道:“撐到你死的時候�!毖阅俺銎洳灰獾赝鵍ohn腹部踹一腳過去,John卻比言陌更快一步地拽住言陌的腳,言陌見情勢不對后腿頓時一躍整個身子往John身上撲,John知道言陌心里搗鼓的是什么,將原本抱住的言陌的腿用力往后一扔,言陌整個重心不穩(wěn)欲往后面倒。
“糟糕……”言陌眼睜睜地看著John再次舉起他那把沾滿鮮血的斧頭,在剛從云叢中探出頭來的月亮下顯得格外滲人。
顧風大聲呼喊說:“主人!”
John冷笑道:“這下你該知道大言不慚的結果了吧�!彼p手握住斧頭,用力往剛剛倒在地上的言陌用力一劈,言陌心知已躲不過這劫,他只好閉上雙眼。
倒在地上緊閉雙目的言陌只聽到急颼颼落下的斧頭聲,緊接而來的如斧頭擊中物體的“嘩啦”一聲以及其中夾帶著如血液噴發(fā)的“滋滋”聲。
或許今晚的月亮都將變成鮮紅色……
言陌的大腦最后浮現出這句話,隨之他便失去了所有意識。
50
Procrustes
Day
薛雙不敢相信她自己的雙眼,她眼睜睜地看著那顆巨大無比的水晶球將夏涼全部吸入它體內中。
“這才是背叛者該有的下場�!卑z美拉達不大不小的聲音傳入薛雙的耳中。
薛雙如一頭惱羞成怒的獅子,猛地轉頭望向艾絲美拉達,咬牙切齒地一字一字地沖她說:“我要讓你這婊子死得慘不忍睹。”
似乎因為剛剛才將夏涼擊敗艾絲美拉達顯得尤其狂妄,她大笑道:“就你那樣,都泥普薩過河自身難保了,你還指望什么?”
“婊子說話不要太放肆。”薛雙指著艾絲美拉達的鼻子說道,挪威海怪的觸手驀地全數直挺挺地越過薛雙直奔艾絲美拉達。
艾絲美拉達不慌不忙地問:“你的本事只有這樣了嗎?”偌大的水晶球盡管移動速度不快,但它有足夠的時間在海怪的觸手攻擊到艾絲美拉達之前挪移到艾絲美拉達面前,結果所有觸手都只能擊到水晶球后被反彈回去。
“嘖�!毖﹄p張開雙手,頭微微抬起,念道,“Spread
out(分散)!”被彈開的觸手再一次收到命令似的又往艾絲美拉達的方向射去,不過這次不像第一次那樣密集,而是如同熱帶叢林般盡管枝條看上去并不濃密但已足夠讓人心煩意亂。薛雙祈望著這些觸手能從四面八方穿過水晶球的阻攔,她一動不動地盯著那些觸手的高速穿梭。
“你不會真以為這樣子就能對付得了我吧?”艾絲美拉達對薛雙的新把戲絲毫沒往心上放,嘲笑說,“不知道你有沒有聽說過普羅克拉斯提斯(Procrustes)的床呢?他開設的旅店里只有兩張鐵床,一長一短,行人在這家旅館住下后就得面對這兩張鐵床的折磨——矮的人要睡在長的床上,使用蠻力硬將其拉至與長床同等長;高的人要睡在矮的床上,將其超出床的腳用利斧砍斷。希臘文中的‘Procrustes’是‘拉長者’的意思,我想我今晚也能當一次‘Procrustes’呢�!�
薛雙聞言,立即下令海怪的進攻,語帶怒意地對艾絲美拉達喊:“你這婊子想干嘛�。俊�
“難道你就不覺得奇怪么,”艾絲美拉達對被自己的言語震懾住的薛雙感到滿意,“為什么剛剛觸手碰到我的水晶球只是被反彈而沒被吸走?”
被點醒的薛雙不確定地問:“你是說?……”
剛剛還晶瑩剔透的水晶球里面有了些許奶白色的霧狀氣體在翻涌,不一會兒水晶球表面開始被鍍上一層銀白色的鉻,毫無疑問,水晶球被鋼化了。被鋼化的水晶球同之前透徹的相比,那亮著銀光的外貌更惑人心智。
“你把涼怎么樣了?”薛雙惡狠狠地瞪著艾絲美拉達,問。
艾絲美拉達聳聳肩地回答說:“我不是告訴你了么?今晚我要做‘Procrustes’�!�
“你再給我用你那裝模作樣的腔調念‘Procrustes’,我就要做‘Theseus(忒修斯,希臘英雄,將普羅克拉斯提斯放在鐵床上剁其腳讓其痛苦而死)’,以其人之道還治其人之身。”薛雙罵咧咧地說。
“趁你現在還活著,就繼續(xù)保持你那狂妄的口氣吧,免得到時候身首異處了就沒這個機會了�!卑济览_完全不把薛雙的警告當成一回事,說,“就讓你看點好戲助助興吧�!彼牧伺氖终�,水晶球開始發(fā)生變化。
被鋼化的水晶球仿佛變身為一部投影儀,此刻濃墨般的黑夜是絕佳的幕布,水晶球從內部射出的光線投射在其側邊的夜空中,慢慢成像。不過幾秒,亮起的地方就能清晰可見地看到被困于水晶球內的夏涼了。
“你這婊子!”薛雙大動肝火地開罵,“你究竟想把夏涼怎么樣?!有本事你沖我來少他媽在我面前上演什么世族仇恨!”
“我想要干什么,”艾思美拉達對薛雙的后半句充耳不聞,自顧自地回答薛雙的前半句,“你自己看了不就知道了?”
薛雙惡狠狠地剮了一眼艾思美拉達后,沉不住氣地看著投影出來的夏涼。夏涼此刻在水晶球里似乎四肢被固定住,如同被捆綁在艾思美拉達說的希臘神話里的那張鐵床上。
“還記得我跟你說的故事吧?”艾思美拉達對薛雙眼中流露出的擔心感到十分滿意,挑釁地問,“普羅克拉斯提斯有兩張床,一張短,高的人睡上去要將其超出腳砍掉,而另一張床……”
薛雙立即領會到艾思美拉達所表達的意思,她脫口大罵道:“婊子你有種動夏涼一根寒毛試試看!我讓你那平原般的胸部立即成隕石坑!”
“臭三八,”被攻擊身材的艾思美拉達同樣被惹惱了,“事到如今不乖乖向我投降,還敢跟我嘴硬?看來我不讓你見識一下我本事是不行了!”
薛雙清楚地看到夏涼的表情隨著艾思美拉達的咒罵變得扭曲起來,那皺眉分明是在表達她此刻被拽得緊緊的四肢受到的疼痛是有多強烈。
“你這婊子看我不滅了你!”見對方已經來真的,薛雙也毫不猶豫地開始她的進攻,“Gather(聚攏)!”原本還在亂竄的觸手們像聽到進攻令,齊刷刷地密集如頭發(fā)地朝那水晶球射去。
“不用再做無謂的掙扎了�!卑济览_看著那一次次進攻失敗后被彈開的觸手,不驚不慌地說,“這水晶球被鋼化后是無法從外部被擊破的。我雖然不知道你是夏涼的誰,不過我猜你是肯定沒辦法在水晶球里面進攻的吧?”
薛雙不語,她清楚自己正如艾思美拉達所說的沒辦法從水晶球里面開始進攻,她所有的攻擊都依靠于改變原子團的結構,如果輕易嘗試改變水晶球里的組合很有可能會牽連到被困在里面的夏涼。
艾思美拉達看到愈發(fā)沉默的薛雙她便知道她猜對了�!斑是乖乖地看我怎么處決這個背叛我們氏族的女人吧!”艾思美拉達狂妄地大笑,說。
“你究竟想怎樣?”薛雙咬牙切齒地一個字一個字地從牙縫中擠出。
艾思美拉達知道自己勝券在握,根本不把薛雙的怒氣當一回事,自顧自地說:“你就安安心心看表演就是了�!彼牧伺氖�,夏涼臉上猙獰的表情停緩了幾秒,卻被更加惹人心痛的齜牙咧嘴所取代。
“你這婊子!”薛雙怒罵,“你他媽有本事就跟我一對一單挑,你他媽拿夏涼出氣了不起�。�!你良心他媽都被狗叼走了,順帶你的奶子!你他媽那會吸人的陰道怎么不把你自己吸回去當回到你媽子宮里面看看你下次投胎能不能長得有他媽點良心,順便奶子給長長,你他媽那平胸跟你那喉結一樣平——不,我寧愿相信你的喉結有B罩杯!”
艾思美拉達聽到這一連串的人身攻擊,拼命地吸氣以讓自己不發(fā)飆壞了事,她不斷地安慰自己這只是薛雙的垂死掙扎,自己已經勝利在望了何必在乎這些輸家的吠叫。
“你們吉普賽人不是很會占卜么,你他媽自己有沒有給自己占了一卜你那被叼走的胸部什么時候才能物歸原主啊?你那良心就算了,裝上去他媽也就讓你那胸部一大一小而已,再說我他媽都不怎么信你曾經有過良心這回事,你說你曾經遺精我還比較相信——看你那副挫樣我比較相信你遺精的時候順便得了尖銳濕疣——還是長在臉上的那種。”薛雙罵得越來越難聽,艾思美拉達的額頭上暴露的越來越多的青筋證明了這點。
“你夠了……”艾思美拉達努力平穩(wěn)自己的語氣,好讓它聽起來沒那么憤怒。
薛雙已經罵開了,根本沒打算嘴下留情,她一邊沖艾思美拉達翻起白眼一邊罵說:“像你這種差不多能去申請性殘疾的人你們的種族都不拋棄你,真他媽讓我熱淚盈眶。不過話說回來,你這種胸小卻還無腦的人都沒被逐出,夏涼僅僅是祖輩跟外人通婚你們就要將她趕盡殺絕,你們是不是真的這么怕你們種族生怕有一個人沒得性病��?你們他媽的別給吉普賽人丟臉了好吧——雖然我真的很想說就你那張長了尖銳濕疣的臉還不如丟了——更正確來說,你只是丟胸罷了。麻煩你他媽有空就拿水晶球去吸一下你臉上的尖銳濕疣吧,要是一不小心把頭都吸進去了也還能接受,你他媽吸夏涼是什么雞巴意思��?”
“你他媽別太過分了!”艾思美拉達終于忍不住她那胸中騰騰燃燒的怒火,反擊道,“婊子你他媽別忘了你的夏涼在我手中!我想讓她死就得讓她死!”
薛雙頓時噤聲了,她那雙平常妖媚的眼睛此刻雜糅了太多復雜的情緒�!叭绻阋獨⒘怂�,麻煩干脆利落一點�!闭Z氣中聽不到任何的喜怒哀樂——這是自知自己無法將夏涼救出的薛雙最后的請求。
艾思美拉達聽到這句話,剛開始愣了一下,當她明白其中的投降意味時,她肆無忌憚地大笑起來:“婊子你他媽的終于認輸了是吧?!看來你還是有點自知之明的嘛!哈哈哈哈哈!”
薛雙沒有發(fā)話,她默默地望著這時臉上布滿了痛苦表情的夏涼。
“本來還想慢慢折磨死她的,不過既然你都發(fā)話了,那我就如你所愿,讓她死得痛苦吧!”艾思美拉達以一副居高臨下的態(tài)度說道,她舉起手來,要打響讓夏涼在這世上從此消失的響指。。
“等一下�!毖﹄p在艾思美拉達正要有所動作時,她說道。
被迫中斷的艾思美拉達語氣不善地問道:“干嘛?反悔了?別忘了你已經沒轍了�!�
“我知道,”薛雙回答,“我只是不忍心看到她死去的時候。麻煩讓我施個小小的結界將她的樣子蒙蔽去吧�!�
艾思美拉達不耐煩地揮手說道:“快點快點,別浪費我時間。量你也沒什么能耐將夏涼弄出來�!�
“嗯�!毖﹄p點頭后,閉上眼睛,一句一句說道:
“If
the
day
is
done,
“If
birds
sing
no
more,
“If
the
wind
has
fiagged
tired,
“Then
draw
the
veil
of
darkness
thick
upon
me,
“Even
as
thou
hast
t
the
earth
with
“The
coverlet
of
sleep
and
tenderly
closed,
“The
petals
of
the
drooping
lotus