第6章
藍(lán)若哭得很累,因?yàn)樗肫鹆撕芏嗨阅斑沒(méi)有做的事。
藍(lán)若笑得很虛,因?yàn)樗肫鹆撕芏嗨阅霸?jīng)做過(guò)的事。
藍(lán)若跑得上氣不接下氣,但他還是想唱一首小情歌,一首言陌會(huì)經(jīng)常哼起的小曲調(diào)。
“Sur
loreiller
une
rme.
Dans
mon
souvenir
un
drame.
Tout
ce
quil
ma
issé(枕頭上一滴淚�;貞浝镆槐瘎�。都是他留下的).”藍(lán)若帶著很重的哭腔唱起。
“Un
pas
que
lon
croit
entendre.
Une
voix
que
lon
veut
surprendre.
Je
sais
cest
du,
du
passé(那確信無(wú)疑的腳步聲。那突如其來(lái)的聲音。我知道,這些都過(guò)去了).”小道里不只是藍(lán)若唱起的悠揚(yáng)小調(diào),還有他重實(shí)的腳步聲、嚎啕的哭聲和不勻的喘氣聲。
言陌一周總會(huì)有一段時(shí)間很空閑的,不用上課,不用唱戲,不用做任何的事,于是他便愛(ài)拽著藍(lán)若上偌大的天臺(tái),懸腿坐在高墻上,迎面的風(fēng)總會(huì)將頭發(fā)吹亂,也會(huì)把聲音吹散。
言陌的聲音很有磁性,也很溫柔。特別是在臺(tái)下的他,不用特意壓重音唱戲時(shí),他就會(huì)隨意地哼起歌。他喜歡中板的,不悲不喜的,他不用在放感情唱慢歌時(shí)流下眼淚,也不用唱快歌時(shí)唱得搔首弄姿。
他一直最?lèi)?ài)唱的就是這首歌,似乎是他少數(shù)喜歡的慢歌。不過(guò)他總會(huì)唱得沒(méi)那么傷感,輕輕地帶過(guò),不給悲傷任何立足之地。藍(lán)若還清晰地記得言陌對(duì)他說(shuō)過(guò),唱歌就只是在唱歌而已,一種要用丹田運(yùn)氣的口頭動(dòng)作罷了,而不是把那些哀傷發(fā)散去讓人陪著你難受。
“Jmen
fous,
jai
pas
besoin
de
toi.
Pas
besoin
de
tes
bras.
Ton
image
reflète
ce
que
jaime
pas(無(wú)所謂了,我不需要你了。不再需要你的臂彎。你影像反映的都是我不喜歡的).”風(fēng)就像一個(gè)粉撲,撲打在他的臉上,也撲打在他的嘴上,言語(yǔ)被拍得支離破碎,如一塊鏡子恍然掉在地上碎得四分五裂�?墒撬{(lán)若愿意拾起那些碎片,拼湊在一起,即使是有裂縫的,那也是多么完美的一面鏡子。這就是言陌唱歌的美妙之處,它會(huì)有種殘缺美,那美甚至?xí)韧暾膩?lái)得更要驚人。
其實(shí)藍(lán)若不像言陌那樣,言陌分明就是一個(gè)天才,各國(guó)語(yǔ)言一點(diǎn)就通,不需要誰(shuí)教他他都會(huì)講得很流利。于是這首法語(yǔ)歌對(duì)他來(lái)說(shuō)根本就不在話下�?墒撬{(lán)若就只會(huì)中英雙語(yǔ),所以他為了陪言陌唱各國(guó)的歌,他總要在學(xué)習(xí)時(shí)用那一長(zhǎng)串一長(zhǎng)串的諧音標(biāo)記。
“Quels
que
soient
les
recours,
Les
appels
au
secours,
Surtout
ne
te
retourne
pas.
Cours
cours
loin,
le
chemin
est
long.
Avant
quune
autre
te
prenne
main(不管怎樣解釋?zhuān)蚴裁措娫�,你千萬(wàn)不要回頭。跑,盡情跑,路很長(zhǎng)。在別人沒(méi)牽你的手之前).”但是藍(lán)若的唱功完全不輸于言陌,藍(lán)若唱歌時(shí)的張力十足,他很容易就把一首歌的感情詮釋出來(lái)。那種微妙的糾結(jié)感情,藍(lán)若很輕易地將其與旋律融為一體。
言陌總會(huì)對(duì)他贊嘆道:“若啊,你不做歌手還真是浪費(fèi)了。又是偶像派又是實(shí)力派的,多強(qiáng)大。”
藍(lán)若總是會(huì)一笑置之。其實(shí)他會(huì)在心中暗暗念道:我只會(huì)為了你而歌唱。
當(dāng)然了,這個(gè)秘密,言陌是一輩子也不會(huì)知道的。
藍(lán)若眼淚就如一條細(xì)河,從一個(gè)缺口流出,聚成一條,直流而下,蔓延到口中,化為無(wú)比的咸,劃過(guò)脖子,在某處干掉成了鹽粒,或者是從下巴滴落,在昏暗的小道中拖曳出一條淚跡。
藍(lán)若快感覺(jué)到他的腿快斷了,大腿即將與身體分離,關(guān)節(jié)即將迸裂,從大腿處傳來(lái)一陣錐心的刺痛。藍(lán)若一個(gè)踉蹌,崴到腳失足摔了下來(lái),懷抱中的言陌摔了出去,頭撞到墻上,帶著額頭上的血倒在了地上。
藍(lán)若不相信地趴倒在地地看著這一切的發(fā)生,他的眼淚決堤般流瀉出來(lái),眼睛腫痛得睜不開(kāi),卻仍無(wú)法阻擋溢滿的淚水。他哀嚎著,那哀悼的回聲,響徹了整條通道。
“我真怕我一個(gè)不小心就死了呢�!蹦莻(gè)明媚而起風(fēng)的下午,言陌如是說(shuō)。
本來(lái)想著直接發(fā)表就好了的,畢竟應(yīng)該不會(huì)有人責(zé)備一個(gè)初中的家伙寫(xiě)的英語(yǔ)狗屁不通,結(jié)果隨便掃了一眼自己都有些看不下去,連忙把全部句子都稍微改了一下,還把一些現(xiàn)在看起來(lái)有些不太恰當(dāng)?shù)木渥佣甲隽藙h改。原始的那份尷尬總是會(huì)被保留的,既然重發(fā)就多少希望還是要有些改動(dòng)才對(duì)的——只能這樣子安慰自己了。
11
Red
Day
“Brats(臭小子),”女人們癲狂地笑著,滿意地看著溫森目瞪口呆的模樣,“Death
is
a
charming
art,
isn’t
it(死亡是種迷人的藝術(shù),不是么)?”
溫森一身冷汗地看著女人們綁在腹部的炸彈,上面赫然寫(xiě)著——Trinitrotoluene(三硝基甲苯)。精煉的三硝基甲苯穩(wěn)定性十分之高,摩擦和震動(dòng)都對(duì)它很難產(chǎn)生影響,甚至被槍擊都不容易爆炸。為了啟動(dòng)它,往往需要用到雷管。當(dāng)然,威力也不是可以小看的。
“Im
sorry,
Id
rather
survive(真抱歉,我更向往生存).”溫森強(qiáng)硬的口吻讓人聽(tīng)不出他心中的呼救。他知道硬碰硬導(dǎo)致的最終結(jié)果是炸彈爆炸,將通道炸沒(méi)完全不成問(wèn)題,或許還會(huì)殃及到尚未逃出這里的言陌,可是,如果不放手一搏,女人們也會(huì)用其他狠毒的招式將他蹂躪至死。
女人們似是揪到了溫森的小辮子,奸詐地笑著,那些刺耳得令人發(fā)指的笑聲,引得溫森不禁嗤抵�!癝uch
a
good
atmosphere
is
really
suitable
for
pying
sex
games(這么好的氣氛,真適合玩性愛(ài)游戲).”她們從外套中取出一條條長(zhǎng)長(zhǎng)的黑色皮鞭,狠狠地抽打在地上,“啪啪”作響。
溫森閃開(kāi)那帶刺的鞭子,他清楚地看到黑漆漆的皮鞭上帶著無(wú)數(shù)根尖銳的刺針。他罵道:“I
never
thought
bitches
had
such
hardcore
quirks(我還真沒(méi)想到婊子們也有這么重口味的怪癖).”
女人們上癮地抽打著鞭子,十多條鞭子噼里啪啦地響著,那狠樣明明就在昭示著非把溫森抽得皮傷肉綻不可�!癉on’t
worry,
this
is
also
a
harmonious
game(不用擔(dān)心呢,這也是一個(gè)和諧的游戲呢).”皮鞭抽得更歡了,那狂妄的笑聲與鞭打聲沖擊著,令人生畏著。
“操�!睖厣呀�(jīng)氣得飆出臟話,完全不記得她們根本聽(tīng)不懂。那些皮鞭如觸手般不斷地在空中蠕動(dòng)著,似乎一個(gè)不小心就會(huì)被它們抓到然后緊緊抱住纏上,最后成為一具血淋淋的尸體。
再這樣子下去遲早會(huì)被打敗的,然后她們高傲地從我身上踩過(guò)去追殺陌。嘖。溫森暗暗思量著。
他迅速?gòu)募怖锬贸鲆恢Ъ�,以極快的速度向女人們射去。她們毫不遲疑地同時(shí)舞起了長(zhǎng)鞭,一揚(yáng)下,那支箭便軟乎乎地被綁走,顯得溫森的射擊如此蹩腳。
“People
always
need
to
be
self-aware(人總是要有自知之明的),”綁住溫森的箭的那女人狡詐地不自然地努著嘴,似乎極其受不了口中的不明異物而在試圖吐出來(lái),“Even
as
a
brat,
I
t
accept
such
stupidity.(就算是臭屁孩,我也無(wú)法接受這種無(wú)知的蠢事).”
女人們晃著皮鞭,不斷地向溫森抽打過(guò)去。溫森左閃右躲,他想要往后退以離她們遠(yuǎn)些,可那長(zhǎng)滿刺的鞭條總會(huì)不懷好意地在他身后落下。那打在地面上的清脆響聲,打消了他想后退的念頭。
“Move
your
ass
out
of
here.
Maybe
you
keep
a
whole
body(滾開(kāi)�;蛟S你還能留個(gè)全尸).”女人警告道,配上皮鞭的數(shù)聲抽打。
“No
one
tear
my
ass(沒(méi)人可以把我屁股掰開(kāi)).”溫森雖然躲得吃力,卻仍不忘回?fù)�。他又嘗試著射了幾箭,試圖分散她們的攻擊�?墒撬麆�(dòng)作再快也比不上那十幾條不眨眼的皮鞭的揮舞。
女人們開(kāi)始從不同方向向溫森逼近,直逼他身后的門(mén)口。
溫森一邊摸索著皮鞭的動(dòng)向,一邊偷偷用余光瞄著身后,計(jì)量著如何才能為言陌的逃走爭(zhēng)取多一點(diǎn)的時(shí)間�?墒且恍亩卯吘沟植贿^(guò)焰得正烈的怒氣,溫森的肩膀不慎被刺帶到了一下,他便聽(tīng)到肉綻的聲音。白色襯衣迅速染成了鮮紅,溫森咬緊牙捂著傷口繼續(xù)躲著攻擊�?墒沁@下他連反擊的機(jī)會(huì)也沒(méi)了。
“Your
time
has
e(你的死期將至).”溫森扶著肩頭,看著那十條的皮鞭從四面八方暴戾地向他迎來(lái)。他不由得閉上了雙眼。
“虛偽的女人們,”中廳瞬時(shí)起了大風(fēng),陳舊的大廳被颶風(fēng)搜刮著,煙土鋪滿了所有人的臉,細(xì)屑形成一個(gè)小旋風(fēng),充斥著中廳的各個(gè)角落,蜘蛛網(wǎng)被暴風(fēng)搜刮得斷斷缺缺的,“總有人來(lái)懲罰你們的,例如說(shuō),我�!�
在那個(gè)旋風(fēng)的中心,出現(xiàn)了一個(gè)男生,一個(gè)穿著卡斯蒂利紅的大斗篷的男生,卡斯蒂利紅的斗篷被大風(fēng)撩得高高的,紅色帶來(lái)的緊迫感瞬間搭上搜刮著的風(fēng),侵略著中廳的每一處,如履薄冰,讓人膽戰(zhàn)心驚。黑發(fā)即便被套著紅彤彤的斗篷,也絲毫沒(méi)被影響它那黝黑的亮度,密長(zhǎng)的劉海被風(fēng)刮起,卻紋絲不亂,一雙極懾人心的眸子得以露出。他的瞳仁是難以一見(jiàn)的淡鮭紅色,如一層血霧籠罩著,顯得此番不幸,卻又那么惑人心智。直挺的鼻子下是腥紅色的雙唇,那火焰的顏色的雙唇,在那張白得或許照相都會(huì)整個(gè)反光的臉上顯得極其的不協(xié)調(diào),也許人們看到都會(huì)認(rèn)為那唇灼熱得可以將他們的骨頭熔掉。瘦尖的瓜子臉,仿若為了承受這鬼斧神工的五官,這張臉緊繃得似乎地心引力與他無(wú)關(guān),他的臉沒(méi)有一絲的下垂。他那目測(cè)足有一米八五高的身子飄浮在半空中,踮著腳,處在那颶風(fēng)的中央,細(xì)長(zhǎng)的右手握著一把上升楔形的鐵棍。那把銹紅色的鐵棍——或許并非鐵棍,只是那紅得生銹的模樣讓人產(chǎn)生這種錯(cuò)覺(jué)罷了——被他緊緊握在手中,是上升楔形的,一種極其少出現(xiàn)在武器中的圖形,卻奇異地出現(xiàn)在這少年手中。鐵棍像一個(gè)急劇上升的過(guò)山車(chē)突然滑降而又斜著沖上云霄再而猛沖下來(lái),如此不知疲倦地循環(huán)著。
他的不請(qǐng)自來(lái)令在場(chǎng)所有人吃驚得忘記原本還在進(jìn)行著一場(chǎng)惡戰(zhàn),都只把自己所有的目光全部聚成一道齊齊射向那少年,若眼神可以殺人,或許少年已不知被殺害多少次了。
只見(jiàn)他右手抬起,左手同時(shí)握住那把楔形鐵棍,輕輕說(shuō)道:“Papé
Sàtin,
papé
Sàtin
aleppe.
#989(啊哎,你們將失去地球的承載)【‘Papé
Sàtin,
papé
Sàtin
aleppe’選自意大利詩(shī)人阿利蓋利·但�。―ante
Alighieri)《神曲(edia)》中的第七首第一句�!畃apé’為希臘文的表驚訝的感嘆詞,‘a(chǎn)leppe’基本一致認(rèn)為是希伯來(lái)文的痛苦的感嘆。近代注釋家認(rèn)為是‘魔鬼語(yǔ)言’,無(wú)任何意義,但丁之子彼特羅譯成‘啊撒旦,啊撒旦,魔鬼之首和魔鬼之王,我們看見(jiàn)的是什么啊’】(‘#989’為發(fā)動(dòng)能力時(shí)所選擇發(fā)動(dòng)招式的代號(hào),為‘部分人或物不與地球自轉(zhuǎn)同時(shí)運(yùn)動(dòng)’).”
少年只是輕輕吐出這么一句話,甚至看不到嘴有多大動(dòng)作,但是,令人驚駭?shù)氖虑�,發(fā)生了。
女人們突然失控般迅速往后退,一頭栽在墻壁上。
“唔——”痛苦的呻吟從她們嘴中溢出。用力撞上墻產(chǎn)生的暈眩感在她們腦中遲遲無(wú)法散去。她們活動(dòng)著指關(guān)節(jié),試圖施力使自己從墻上脫離,可是她們被那股不知名的力量死死摁在了墻上,而這股力量絲毫不因時(shí)間的流逝以及她們胸腔中肋骨的脆裂聲有絲毫減弱,殘忍得將女人們推向另一個(gè)世界。
“啊啊啊——”女人們慘叫著,她們口中已說(shuō)不出更多的詞匯,就連慘叫聲也斷斷續(xù)續(xù)無(wú)法清楚得表達(dá)完她們正遭受著的非人的痛苦。
墻壁上的瓦塊不斷破碎掉下,她們的身體也被逐漸撕裂,她們?cè)趬Ρ谥性较菰缴�,她們似乎快將要墻壁打通——�?dāng)然,在她們打通之前已經(jīng)死了,從墻壁上淌出來(lái)的血河便可得知。
女人們的哀嚎聲,此起彼伏,就連是站在一旁的溫森聽(tīng)了身體都會(huì)有猛烈的疼痛感。他緘默著看著這一切的發(fā)生。