熱門推薦 第111章
07,可以起飛。
"隨著模擬器開始震動(dòng),沈清瀾突然把腳輕輕抵在林墨的腳踝上。
這個(gè)動(dòng)作讓林墨的手指在操縱桿上滑了一下。
"重心偏右了。
"沈清瀾的聲音很輕,"就像你上次在莫斯科那樣。
"林墨沒有回答,但調(diào)整了腳舵的力度。
當(dāng)模擬器爬升到3000米時(shí),屏幕上突然跳出紅色警告:右發(fā)失效。
林墨的左手立即開始執(zhí)行緊急程序,右手卻不受控制地抓住了沈清瀾的小腿。
"你脛骨前肌在抽搐。
"林墨盯著儀表盤,聲音有些發(fā)緊,"三下,間隔完全一致。
"沈清瀾掰開她的手指:"這是《吉賽爾》第二幕的肌肉記憶,不是你的故障代碼。
"模擬艙里突然安靜得可怕。
林墨的呼吸聲在狹小的空間里顯得格外清晰。
最終,她完成了整個(gè)緊急程序,模擬器平穩(wěn)地降落在虛擬跑道上。
"你跳得很好。
"林墨突然說,"上周的《吉賽爾》。
"沈清瀾正在整理護(hù)膝,聞言抬起頭:"你來了?
""第三排最左邊。
"林墨解開安全帶,"和以前一樣。
"下午的航空醫(yī)學(xué)中心比訓(xùn)練中心冷清許多。
林墨坐在采血室的椅子上,看著護(hù)士在她手臂上綁上止血帶。
沈清瀾站在窗邊,手里把玩著那個(gè)熟悉的鋁盒。
"巧克力化了。
"她打開盒子,里面的巧克力己經(jīng)有些變形,"柏林比莫斯科熱。
"林墨的視線落在鋁盒上:"放冰箱里就好。
"護(hù)士抽完血離開后,沈清瀾突然拿出一塊巧克力,放在采血臺(tái)的燈光下仔細(xì)觀察:"這個(gè)牙印...""2016年在撒哈拉留下的。
"林墨說,"52度的高溫,巧克力剛拿出來就化了。